Subsequently, when the river swelled to over 100 kilometres in width, there was no means of going into that river and counting the dead. | UN | وفي وقت لاحق، عندما زاد عرض النهر ليصبح أكثر من 100 كيلومتر، لم تكن هناك أي وسيلة للذهاب إلى النهر وعد القتلى. |
When a river expands from one kilometre to 100, one can imagine how access will be denied to anyone trying to enter those realms. | UN | وعندما يتسع عرض النهر من كيلومتر واحد إلى 100 كيلو متر، فبوسع المرء أن يتصور صعوبة وصول أي شخص إلى تلك المناطق. |
Special measures are being taken to control river basin contamination. | UN | كما يجري اتخاذ تدابير خاصة لمراقبة تلوث حوض النهر. |
SPLA remains in control of the Area south of the river. | UN | ويظل الجيش الشعبي لتحرير السودان مسيطرا على المنطقة جنوب النهر. |
A study is being conducted with UNHCR for the construction of a rope bridge over the river. | UN | وتجري بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين دراسة تتعلق بإنشاء جسر حبلي فوق النهر. |
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank. | UN | ويبدو أن مجموعة أصغر يقارب عددها ٧٠ فردا أُخذت إلى مرج بالقرب من كرافيكا وأطلق النار عليها على طول ضفاف النهر. |
Armenia expects a reduction of annual river flow by 15 per cent. | UN | وتتوقع أرمينيا هبوطاً في دفق النهر السنوي بنسبة 15 في المائة. |
There are some areas of dense vegetation along the river bank. | UN | وبعض المناطق الممتدة على ضفة النهر مكسوة بغطاء نباتي كثيف. |
Not even to stop them walking into a river. | Open Subtitles | ولا حتّى إيقافهم عند سيرهم للسقوط في النهر. |
Back then we used to call it the East river Bridge. | Open Subtitles | بالعودة إلى ذلك يجب ان نطلق عليها الجسر شرقي النهر |
Stay off the main roads and follow the river. | Open Subtitles | أبق بعيداً عن الطرق الئيسية وامش مع النهر |
'Cause worry is caused by fear, and I can't feel fear ever since a river parasite ate my amygdala. | Open Subtitles | لأن الخوف يسبب القلق وأنا لا أستطيع الشعور بالخوف منذ أن أكلت طفيليات النهر جزء من مخي |
Somebody tossed the body into the river from way upstream. | Open Subtitles | شخص ما قذف الجسم في النهر من المنبع الطريق. |
The river's other residents aren't food... ..just a distraction. | Open Subtitles | ..سكّان النهر الآخرون ليسوا بطعام إنما الهاء فحسب |
Because on this side of the river, they're no longer Mexican. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
Ride to the first ridge this side of the river. | Open Subtitles | تعال إلى الجسر الأول في هذا الجانب من النهر |
Who lives on nothing but river water and squirrel meats. | Open Subtitles | الذي لا يعيش سوى على مياة النهر ولحوم السناجب |
We can grab a boat up the river here. | Open Subtitles | يمكننا أن الاستيلاء على القارب حتى النهر هنا. |
Got the Yellow river on one side, Stone Mountain the other. | Open Subtitles | لدينا النهر الأصفر على جانب وجبال صخرية في الجانب الآخر |
So, if the Time stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. | Open Subtitles | إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر |
They were reportedly prevented from either returning upriver or crossing the border. | UN | وأُفيد أنها منعت من العودة عكس مجرى النهر ومن عبور الحدود. |
Dagger-peak was killed beside the creek outside Martial Village. | Open Subtitles | هضبة الخنجر قتل بجانب النهر خارج القرية العسكرية |
The rivers will once again be confined to their channels and the otters will return to their dry season dens. | Open Subtitles | وستعود مياه النهر مره اخرى الى المجرى الرئيسى فقط وستعود ثعالب الماء الى اوكار موسم الجفاف مره اخرى |
Look, a young doctor was found murdered on Riverside Drive... | Open Subtitles | ,إنظري ..طبيب شاب وُجد مقتولاً في منطقة ضفة النهر |