ويكيبيديا

    "اليتامى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • orphans
        
    • orphaned
        
    • orphan
        
    • orphanages
        
    • of children
        
    • fatherless
        
    This is especially true for children of single mothers or orphans. UN وهذا يصدق بوجه خاص على أطفال الأمهات الوحيدات أو اليتامى.
    On the annual basis, orphans are provided with thorough checks in clinics. UN ويجري على أساس سنوي توقيع الكشف الطبي في العيادات على اليتامى.
    The Kilimanjaro Native Cooperative Union has developed some innovative programmes to address the plight of orphans and vulnerable children. UN وقد قام اتحاد التعاونيات الوطني في كيليمنغارو بوضع عدد من البرامج المبتكرة للتصدّي لمحنة اليتامى والأطفال المستضعفين.
    One of the major challenges still facing her Government was the reintegration of children orphaned, traumatized or disabled by war. UN وأحد التحديات الرئيسية التي مازالت تواجه حكومتها هو إعادة إدماج اﻷطفال اليتامى أو المشوهين أو المعاقين بسبب الحرب.
    The Church has institutionalized orphan care and continues to support child-headed households and homes that care for orphans. UN وأضفت الكنيسة طابعا مؤسسيا على رعاية اليتامى، كما أنها تواصل دعم الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ودور رعاية اليتامى.
    A total of 150 orphans and disabled children between 7 and 13 years of age participated in a summer camp in Tartous. UN وشارك في معسكر صيفي في طرطوس ما مجموعه 150 من الأطفال اليتامى والمعوقين تتراوح أعمارهم بين 7 و 13 سنة.
    A total of 145 orphans and disabled children between 8 and 12 participated in a summer camp organized by UNRWA in Tartous. UN وشارك 145 من الأطفال اليتامى والمعوقين تتراوح أعمارهم بين 8 و 12 عاماً في مخيم صيفي نظمته الوكالة في طرطوس.
    She noted that although some orphans had been taken in by local communities, they frequently faced discrimination and a lack of educational opportunities. UN ولاحظت أنه على الرغم من أن بعض اليتامى تولت أمرهم مجتمعات محلية إلا أنهم كثيرا ما يواجهون التمييز وقلة الفرص التعليمية.
    Item 9 UNICEF action in favour of AIDS orphans: oral report UN البند 9 عمل اليونيسيف لصالح اليتامى بسبب الإيدز: تقرير شفوي
    Extended family networks have always supported orphans and other vulnerable children. UN وما برحت شبكات الأسر الممتدة تدعم اليتامى والأطفال الضعفاء الآخرين.
    The number of orphans and child-headed households is growing. UN إن أعداد اليتامى والأُسَر التي يترأسها أطفال تتعاظم.
    You know what, you'd better hope the orphans don't riot. Open Subtitles اتعلمين شيئا تمني ان لا يقوم اليتامى بأعمال شغب
    Furthermore, a national programme had been established to provide care for orphans and other vulnerable children. UN وفضلاً عن ذلك، بدأ تنفيذ برنامج وطني لتكفل اليتامى وغيرهم من الأطفال ضعيفي الحال.
    The Ministry of Employment and Social Affairs had, among other measures, set up institutions to protect orphans and children with disabilities. UN وقد أنشأت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، في جملة أمور، مؤسسات ترمي إلى تأمين حماية اليتامى والأطفال ذوي الإعاقة.
    The Civil Code regulates the administration of the property of orphans. UN وينظم القانون المدني إدارة أملاك اليتامى.
    However, the number of orphans has risen sharply and the Department of Social Welfare is unable to meet all their needs. UN بيد أن عدد اليتامى ارتفع ارتفاعاً كبيرا ويتعذر على إدارة الرفاه الاجتماعي الاستجابة لجميع احتياجاتهم.
    As a result, the number of orphans is growing. UN ونتيجة لذلك، فعدد اليتامى آخذ في الازدياد.
    orphaned children are left without parental love and security. UN إذ يُترك الأطفال اليتامى دون رعاية أبوية وأمن.
    It's wonderful what you do here, saving orphaned children. Open Subtitles إن ما نفعله هنا رائع .نحمى الأطفال اليتامى
    Second, they also may become the primary caregivers to their orphaned grandchildren. UN وفي المقام الثاني، قد يصبح المسنون أيضاً مقدمي الرعاية الأولين إلى أحفادهم اليتامى.
    Children up to the age of 21 years are entitled to an orphan's pension on the demise of the widow. UN ويستحق اﻷطفال حتى سن الحادية والعشرين معاش اليتامى عند وفاة اﻷرملة.
    Various kits containing learning and teaching aids were distributed to kindergartens, schools, orphanages and institutions for the disabled. UN ووزعت حقائب شتى تحتوي على وسائل تعليم وتدريس على دور الحضانة والمدارس وملاجئ اليتامى ومؤسسات المعوقين.
    I just don't want to go through life leaving a string of fatherless children behind. Open Subtitles فقط لا أريد المرور بحياة... و أترك نسل من الأطفال اليتامى خلفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد