We profoundly appreciate the efforts that have so far saved many lives. | UN | إننا نقدر تقديرا عميقا الجهود التي انقذت حياة العديدين حتى اﻵن. |
But you saved his little boy's life, so you're Mr Untouchable. | Open Subtitles | لكنك انقذت حياة الطفل اذاً انت السيد الذي لا يمس |
"Hey, great job, doctor. You really saved the day." | Open Subtitles | مهلا، عمل عظيم، دكتور انت حقا انقذت اليوم |
Well, whoever it was, she just saved our lives. | Open Subtitles | حسنا , ايّما كانت فقد انقذت ارواحنا فحسب |
She just killed a whole bunch of people, albeit to save our lives, but... | Open Subtitles | لقد قتلت حزمة اشخاص للتو ولو انها انقذت حياتنا ولكن |
He'd have saved that woman, and she'd be alive now. Instead-- | Open Subtitles | لكانت المرأة قد انقذت وستكون حيّة الآن بدلاً من ذلك |
That old crate may have saved your life, sir. | Open Subtitles | هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي |
Thank you, Babajj! You saved me from breaking my record! | Open Subtitles | شكرا لك يا الهى انقذت رقمى القياسى من الكسر |
Thank you, Babajj! You saved me from breaking my record! | Open Subtitles | شكرا لك يا الهى انقذت رقمى القياسى من الكسر |
I saved your life, so don't talk to me about gratitude. | Open Subtitles | انني انقذت حياتك ، حتى لا يتحدثون الي عن الامتنان. |
Irena Sendler saved 2500 Jewish children during the Holocaust. | Open Subtitles | انقذت إيرينا سيندلر 2500 طفل يهودي خلال الحرب |
Wow. You saved my friend's life, man. I wanna thank you. | Open Subtitles | واو لقد انقذت حياه صديقي يا رجل اريد ان اشكرك |
I saved your career, man! Remember your comeback special? | Open Subtitles | انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟ |
You were really brave to have saved the Minister's life! | Open Subtitles | انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير |
You have saved our lives. We are eternally grateful. Yeah, yeah, yeah. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد حسنا حسنا, لا يهم |
Gus saw your whole mishap. Could say I saved your life. | Open Subtitles | يا إلهي إنظر لحظك العاثر تستطيع القول بأني انقذت حياتك |
You saved my job. You did everything for me, and all I did was smile and flirt and string you along. | Open Subtitles | لقد انقذت وظيفتى، لقد فعلت كل شئ لى وكل ما فعلته انا هو الابتسام و المديح وطلب الخدمات منك |
I could have saved more people but I wasn't able to. | Open Subtitles | لقد انقذت الطفل و الناس كنت سأنقذ اكثر من ذلك |
You don't trust me. After all the times I've saved your ass. | Open Subtitles | انت لا تثقين بي بعد كل المرات التي انقذت بها مؤخرتك |
If I save your right to vote, you're gonna vote for someone from Eagleton? | Open Subtitles | اذا انقذت حقكم بالتصويت ستصوتون لشخص من ايغلتون ؟ |
I just got word from my aunt that she was rescued from a nursing home by a group of Americans. | Open Subtitles | فقط سمعت من عمتي انها انقذت من بيت الممرضة. من مجموعة اشخاص امريكيين. |
So, If I pull out, I'm saving your life ... | Open Subtitles | لذأ، إذا انسحبت من هذا الفيلم فسأكون قد انقذت حياتك |
Her father cried for joy that Paris was spared from bombing. | Open Subtitles | . والدها بكى من الفرحه لأن باريس انقذت من التفجيرات |
July 20, 1944 It is this heavy table that saves Hitler. It is this heavy table that saves Hitler. | Open Subtitles | انقذت هذه الطاوله الثقيله هتلر |