Fourth United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Fourth United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Fourth United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
This compares with less than 10 per cent in other developing countries. | UN | وهذا بالمقارنة بأقل من 10 في المائة في البلدان النامية الأخرى. |
Fourth United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Third United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
Fourth United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا |
Report on the 26th meeting of the least Developed Countries Expert Group | UN | تقرير عن الاجتماع السادس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Report on the 25th meeting of the least Developed Countries Expert Group. | UN | تقرير عن الاجتماع الخامس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Report on the 25th meeting of the least Developed Countries Expert Group | UN | تقرير عن الاجتماع الخامس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Report on the 26th meeting of the least Developed Countries Expert Group. | UN | تقرير بشأن الاجتماع السادس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Fourth United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً |
Third United Nations Conference on the least Developed Countries | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
Thirteenth meeting of the least Developed Countries Expert Group (LEG) | UN | الاجتماع الثالث عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Report on the fourteenth meeting of the least Developed Countries Expert Group | UN | تقرير عن الاجتماع الرابع عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
Report on the thirteenth meeting of the least Developed Countries Expert Group. | UN | تقرير بشأن الاجتماع الثالث عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Nothing less than meaningful participation in their government and a stable life would suffice for the Sahrawi people. | UN | ولن يرضى الشعب الصحراوي بأقل من أن يشارك مشاركة حقيقية في حكومته وأن ينعم بحياة مستقرة. |
Efforts to organize the requested activities at the lowest cost and with co-funding and cost sharing whenever possible are ongoing. | UN | ولا تزال الجهود تُبذل لتنظيم الأنشطة المطلوبة بأقل تكلفة وبتمويل مشترك وعلى أساس تقاسم التكاليف كلما أمكن ذلك. |
Currently, approximately 56% of Kenyans live below the international poverty line of less than $1 per day. | UN | ويعيش حالياً نحو 56 نسبة مئوية من الكينيين تحت خط الفقر الدولي أي بأقل من دولار واحد في اليوم. |
France has exercised the greatest restraint in carrying out the minimum number of tests for its security objectives. | UN | وقد أبدت فرنسا أكبر قدر من الاعتدال بقيامها بأقل عدد من التجارب بالنسبة الى أهدافها اﻷمنية. |
Just under a decade before that, it would have been inconceivable that a gathering of that nature, discussing racism, would have taken place in South Africa. | UN | وقبل ذلك بأقل من عشر سنوات، كان من غير المتوقع أن يحدث تجمع من هذا النوع لمناقشة العنصرية في بلد مثل جنوب أفريقيا. |
For Habitat II, the Department produced a flexible, lightweight display that can be modified at minimal cost. | UN | أما عن الموئل الثاني فقد أعدت اﻹدارة معروضات مرنة خفيفة الوزن يمكن تعديلها بأقل التكاليف. |
Long-term investments at lower of cost or market value | UN | الاستثمارات الطويلة الأجل بتكلفة أقل أو بأقل من قيمة السوق |
Nevertheless, it was often undervalued and consequently lost. | UN | ومع ذلك، كثيرا ما تقدَّر هذه المعارف بأقل من قيمتها وتُفقد نتيجة لذلك. |
As a result, the administrative costs were understated by the same amount. | UN | ونتيجة لذلك، فإن التكاليف الإدارية قيمت بأقل من قيمتها بنفس المبلغ. |
This means that UXO could go off at the slightest touch, or could lie safely inert for decades. | UN | ويعني ذلك أن المعدات الحربية غير المفجرة يمكن أن تنفجر بأقل لمسة لها أو قد تظل في أمان لعقود طويلة. |
The goal of the value engineering exercise is to achieve a further $100 million or more in additional savings so as to complete the project within or below budget. | UN | ويتمثل الهدف من ممارسة هندسة القيمة في تحقيق وفورات إضافية بقيمة 100 مليون دولار أو أكثر، من أجل إكمال المشروع في حدود الميزانية أو بأقل منها. |
Operatives should be operating, coming in here as little as possible. | Open Subtitles | العملاء يجب أن يعملوا بالمجيء إلى هنا بأقل قدر ممكن |