ويكيبيديا

    "بأنّنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 're
        
    • 'd
        
    • that we are
        
    • were
        
    • we've
        
    • is that
        
    • think
        
    • weren
        
    No, you gotta prove to me we're on the same team. Open Subtitles كلا ، عليكِ أن تؤكّدي ليّ بأنّنا في نفس الفريق.
    I thought we're okay. What are doing with the pesticides? Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا متوافقين ؛ ماذا تفعل بتلكَ المبيدات ؟
    You don't think we're being invaded by Martians, then? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّنا غزونا مِن قِبل المريخيين، ثم؟
    (ADDY WHISPERS) I just I just wish we'd hear from somebody. Open Subtitles أنا فقط أنا فقط أَتمنّى بأنّنا نَسْمعُ مِنْ شخص ما.
    His ferocious nature proves that we are lucky that they did not devour us all. Open Subtitles طبيعته الشرسة يُثبتُ بأنّنا محظوظون بأنّهم لَمْ إلتهمْنا كُلّ.
    I don't know why I said we were friends. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ.
    I presume we're having white wine with the turkey. Open Subtitles أفترض بأنّنا سيكون عندنا النبيذ الأبيض بالديك الرومي.
    Yeah, I'd say we're looking at a retrovirus, spread by touch some derivation of the Phonaya strain. Open Subtitles نعم، أنا أَقُولُ بأنّنا نَنظْر إلى فيروس عكسي ينتشر باللمسِ. بعض الاشتقاق من سلالة فونايا
    Does that mean we're not stuffing any more tits in this office? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا لَسنا حَشوة أكثر ثدي في هذا المكتبِ؟
    Which means we're not supposed to have any idea where you are. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّنا لَمْ نُفتَرضْ إلى لَهُ أيّ فكرة أين أنت.
    If you think we're withdrawing that lawsuit, you can forget it. Open Subtitles إذا تَعتقدُ بأنّنا نَنسحبُ تلك الدعوى، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْسيه.
    Because then at least it appears we're taking some action. Open Subtitles لأن ثمّ على الأقل يَظْهرُ بأنّنا نَأْخذُ بَعْض العملِ.
    That we're a healthcare that leaves no one behind. Open Subtitles بأنّنا رعاية صحية ذلك يَتْركُ لا أحد وراء.
    You're saying we have to crawl into one of these things? Open Subtitles أنت تَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَزْحفَ إلى أحد هذه الأشياءِ؟
    Do you really think we're protected by some higher power? Open Subtitles هل تَعتقدُ حقاً بأنّنا محميون من قبل قوَّة أعلى؟
    Look, we all thought we'd lost you at one point. Open Subtitles انظر ، كلنا إعتقدنَا بأنّنا فقدناك في مرحله واحده
    Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here. Open Subtitles نعم، أَفترضُ بأنّنا نَدْعوهم محدد المواقع أَو ممارسون عامّون هنا.
    Behold Damien, the last dragon of God's green earth, whose ferocious nature proves that we are lucky they did not devour us all. Open Subtitles دامين العظيم، التنين الأخير في أرضِ الله الخضراء، التي طبيعته الشرسة تثبتُ بأنّنا محظوظون انهم لم يلتهمونا جميعا
    Must've figured we were trying to put the shoal between us. Open Subtitles لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا
    It's just that we've been over this so many times. Open Subtitles هو فقط بأنّنا كُنّا على هذا العديد من الأوقاتِ.
    What concerns me more is that your mother knew we were double agents before she turned herself in. Open Subtitles الذي يتعلّق بي أكثر بأنّ أمّك عرفت بأنّنا كنّا عملاء مزدوجين قبل أن دارت نفسها في.
    I told him we weren't worried, so he shouldn't be. Open Subtitles لقد أخبرته بأنّنا لسنا قلقين لذلك لا داعي للقلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد