66. Switzerland took note of the replies made to its advance questions. | UN | 66- وأحاطت سويسرا علماً بالردود المقدمة على الأسئلة التي طرحتها سلفاً. |
The Committee notes the submission by the State party of the written replies. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف. |
On the question of written replies to lists of issues, he said that the Human Rights Committee should not be required to do the same work as other treaty bodies but under different conditions. | UN | وفيما يتعلق بالردود المكتوبة على قائمة المسائل، قال إنه ينبغي ألا يُطلب من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تقوم بنفس العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات الأخرى ولكن تحت ظروف مختلفة. |
The delegation noted also some critical ideas or dissatisfaction regarding the responses provided by Slovakia and recalled the answers it had provided in its national report, oral statements and written responses. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى بعض الأفكار النقدية أو عدم الرضا فيما يتعلق بالردود التي قدمتها سلوفاكيا وذكّر بالإجابات التي قدمتها سلوفاكيا في تقريرها الوطني والبيانات الشفوية والردود الخطية. |
It shall inform the author of a communication of the responses provided by the State party concerned. | UN | وتحيط مقدم البلاغ علما بالردود المقدمة من الدولة الطرف المعنية. |
It also welcomed the detailed replies it received to the questions and suggestions made. | UN | كما رحبت بالردود التفصيلية التي تلقتها عن المسائل والمقترحات المقدمة. |
China welcomed the replies of Saudi Arabia to the Working Group report, which showed the importance it attached to human rights. | UN | ورحبت الصين بالردود التي قدمتها المملكة على تقرير الفريق العامل، والتي تبين الأهمية التي توليها المملكة لحقوق الإنسان. |
Nonetheless, beyond the deadline for the preparation of his reports, the Special Rapporteur, as always, welcomes the replies that he continues to receive. | UN | ومع ذلك، فإن المقرر الخاص، وكعادته، يرحب بالردود التي يستمر وصولها بعد التاريخ المحدد لإعداد تقاريره. |
It also welcomes the replies to the list of issues transmitted by the State party in advance of its delegation's visit. | UN | وترحب أيضاً بالردود التي أرسلتها الدولة الطرف على قائمة المسائل العشر، قبل الزيارة التي قام بها وفد اللجنة. |
It also commends the quality of the sincere and constructive dialogue which it maintained with the high-level delegation from the State party and the oral replies given to its many questions. | UN | وتشيد فضلاً عن ذلك بجودة الحوار الصريح والبناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وكذلك بالردود الشفوية على |
The Committee also welcomes the written replies to its list of issues, and expresses its appreciation for the constructive dialogue between the Committee members and the government delegation. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء بين أعضاء اللجنة ووفد الحكومة. |
The Committee welcomes the written replies to the questions of the Committee's pre-session working group. | UN | وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة. |
The Committee welcomes the written replies to the questions of the Committee's pre-session working group. | UN | وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة. |
She invited the members of the Committee to put any further questions they might have regarding the replies to questions 1 to 12. | UN | ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم فيما يتعلق بالردود على الأسئلة 1 إلى 12. |
The Committee welcomes the responses by ECA to the recommendations of the oversight bodies. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالردود التي قدمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيات هيئات الرقابة. |
A summary of the responses to section III of the reporting format, organized by region, is set out in table 4 of the annex to the present note. | UN | يرد في الجدول 4 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم ثالثاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
A summary of the responses to section V of the reporting format, organized by region, is set out in table 6 of the annex to the present note. | UN | يرد في الجدول 6 بالمرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم خامساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
A summary of the responses to section VI of the reporting format, organized by region, is set out in table 7 of the annex to the present note. | UN | يرد في الجدول 7 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم سادساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
The specific question regarding the Faroe Islands is answered below in connection with the answers to question 7. | UN | ويرد أدناه الرد على السؤال المحدد فيما يتعلق بجزر فارو وذلك فيما يتصل بالردود على السؤال 7. |
That leaves a number of questions unanswered: What is a constituent instrument of an organization? Which organ is competent to decide on whether to accept a reservation? What effect does acceptance by the competent organ have on the individual reactions of member States and international organizations? | UN | وتظل عدة أسئلة دون جواب ومنها: ما هي الوثيقة المنشئة لمنظمة دولية؟ وما هو الجهاز المختص بالبت في قبول التحفظ؟ وما هو أثر قبول الجهاز المختص فيما يتعلق بالردود الفردية للدول والمنظمات الدولية الأعضاء؟ |
More details of the response statistics, the quality of the reported data and the results of the analysis are discussed in the sections below. | UN | وتناقش الفروع أدناه تفاصيل إضافية بشأن الإحصاءات المتعلقة بالردود ونوعية البيانات المبلّغ عنها ونتائج التحليل. |