They were given prison sentences ranging from six months to four years. | UN | وحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح من ستة أشهر إلى أربع سنوات. |
They were given prison sentences of between 7 and 20 years. | UN | وحكم عليهم بالسجن لفترات تتراوح بين سبعة أعوام وعشرين عاما. |
The prison doctor must describe the observed situation and flaws in the register of visits of the prison health service. | UN | ويجب أن يسجل طبيب السجن وصفاً للحالة وأوجه القصور التي تتم ملاحظتها في سجل زيارات المرفق الصحي بالسجن. |
The three EULEX judges sentenced Agron Miftari to 11 years imprisonment for the murder of a 23-year-old man in Mitrovica. | UN | فقد حكم قضاة البعثة الثلاثة على أغرون مِفتاري بالسجن 11 سنة لقتله رجلا عمره 23 عاما في ميتروفيتسا. |
The accused pleaded guilty at the initial hearing and was sentenced to one year and three months of imprisonment. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
On the other hand, success in sentencing corrupt officials to jail will in fact raise the credibility of the judicial system. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن النجاح في إصدار الأحكام بالسجن ضد المسؤولين الفاسدين سيؤدي بالفعل إلى تعزيز مصداقية النظام القضائي. |
We particularly welcome the commutation of death sentences to prison sentences. | UN | ونرحب بصفة خاصة بإلغاء الأحكام بالإعدام وتحويلها إلى أحكام بالسجن. |
According to the Referendum Law, people who publicly stand against the referendum face fines and prison sentences. | UN | ووفقاً لقانون الاستفتاء، يعاقب الأشخاص الذين يعترضون بصورة علنية على الاستفتاء بدفع غرامة والحكم بالسجن. |
The maximum prison sentence was raised from 3 to 10 years. | UN | زيدت المدة القصوى للحكم بالسجن من 3 إلى 10 سنوات. |
His co-accused, Amonbaev, was sentenced to 23 years' prison term. | UN | وقد حُكم على المتهم الثاني، أمونباييف بالسجن لمدة 23 عاماً. |
His co-accused, Amonbaev, was sentenced to 23 years' prison term. | UN | وقد حُكم على المتهم الثاني، أمونباييف بالسجن لمدة 23 عاماً. |
One such example was the removal of prison sentences as a sanction for criminal defamation in 2006. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك كان إلغاء الأحكام بالسجن كعقوبة على التشهير الجنائي في عام 2006. |
The Appeals Chamber affirmed the sentence of 30 years of imprisonment. | UN | وأكدت دائرة الاستئناف الحكم الصادر ضده بالسجن لمدة 30 عاما. |
In 1988, the Supreme Court sentenced him to 20 years' imprisonment. | UN | وفي عام 1988، حكمت المحكمة العليا عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
Sentences range from one to 10 years of imprisonment. | UN | وتتراوح الأحكام بالسجن بين سنة واحدة وعشر سنوات. |
In 1988, the Supreme Court sentenced him to 20 years' imprisonment. | UN | وفي عام 1988، حكمت المحكمة العليا عليه بالسجن لمدة 20 سنة. |
This offence is punishable with imprisonment which may extend to 5 years and to a fine of $20,000. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة قد تمتد إلى خمس سنوات وبغرامة تبلغ 000 20 دولار. |
Libyan laws protected all the rights of children and considered any harm done to children criminal and punishable by jail. | UN | وقال إن القوانين الليبية تحمي كل حقوق الطفل وتعتبر كل ضرر يلحق بالأطفال عملاً إجرامياًّ يعاقَب عليه بالسجن. |
These cases have resulted in jail sentences for the defendants and orders that restitution be paid to the victims. | UN | وقد أدت هذه الحالات إلى إصدار أحكام بالسجن على المتهمين وصدرت أوامر إليهم بدفع تعويضات إلى الضحايا. |
According to the reports received, 40 detainees had been sentenced to 2 to 22 years of imprisonment. | UN | ووفقاً للتقارير الواردة صدرت بشأن 40 محتجزاً أحكام بالسجن لفترات تتراوح بين سنتين و22 سنة. |
Persons who participate or aid the process shall be imprisoned for a period not exceeding five years. | UN | ويعاقب الأشخاص الذين يشاركون أو يساعدون في هذه العملية بالسجن لفترة لا تتجاوز خمس سنوات. |
The court sentenced Wang Youcai to 11 years' imprisonment and 3 years' deprivation of political rights. | UN | فحكمت المحكمة على وانغ يوتساي بالسجن لمدة 11 عاماً وبحرمانه من حقوقه السياسية لمدة ثلاث سنوات. |
Best place for him, really. He'd be safer on the inside. | Open Subtitles | ذلك هو المكان المناسب لهُ سيكون بأمان طالما هو بالسجن |
And we make sure he goes away for a very, very long time. | Open Subtitles | وسوف نتأكد بأنه يزج بالسجن لأطول فترة ممكنة |
And if you don't hand over that report we're requesting, you're gonna have a career behind bars. | Open Subtitles | ولو لم تسلمي ذلك التقرير الذي نطلبه، ستكونَ لديك مسيرةُ عمل بالسجن. |