ويكيبيديا

    "بالسر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secret
        
    • secretly
        
    • in private
        
    • secrets
        
    • in confidence
        
    • secrecy
        
    And I think you've kept this secret long enough. Open Subtitles وأظن أنكِ احتفظتى بالسر لمدة طويلة بما يكفى
    It's no big secret. The cast and crew knew about it. Open Subtitles ليس هذا بالسر الكبير ,معظم الممثلين و المصورين علموا بذلك
    When you don't have to keep a secret anymore-- Open Subtitles عندما لايكون عليك أن تحتفظ بالسر بعد الان
    Aw, I have never been more glad that I didn't hit you with my car, secretly bury you, get another greyhound, paint it your exact coloring, then realize it's a girl, stick on a fake wang, and pretend that she's you Open Subtitles لكوني لم اضربك بسيارتي وادفنك بالسر وأجلب كلب سلوقي آخر وأدهنه بنفس لونك بعدها أكتشف إنه انثى
    Oh, I'd be happy to pop the hood and then secretly call my mechanic. Open Subtitles سأكون سعيدًا للمساعدة ومن ثم سأتصل بالسر بالميكانيكي.
    But remember that secret you told me, that I promised I would never tell, that I didn't? Open Subtitles تدكرني بالسر الذي أخبرتني به الذي وعدت بأن لا أقوله لأحد، و الذي لم أفعله؟
    'Like wondering why I was having a secret mental breakdown. Open Subtitles 'مثل التسائل: لماذا كنت أعاني من إنهيار عقلي بالسر.
    I'm gonna ask you questions that are not about the secret and you can answer freely. Open Subtitles سأسألك أسئلة ليس لها علاقة بالسر و يُمكنك الإجابة بحرية
    You cannot intercede on his behalf, or all of England will know you've traveled here to visit him in secret. Open Subtitles لايمكنك ان تساعديه والا كل انجلترا ستعلم انك سافرتي الى هنا كي تريه بالسر
    I'm concerned that he might be here negotiating with Mary in secret. Open Subtitles لم ياتي الى البلاط الفرنسي انا اخشى بانه هنا ليتفاوض مع ماري بالسر
    I could keep my secret and give my baby a decent home at the same time. Open Subtitles قد احتفظ بالسر وااعطي طفلي بيتا ملائما بنفس الوقت.
    That didn't work-- I just ate them in secret. Open Subtitles هذا لم يفلح فقط استمريت في اكلهم بالسر
    It still amazes me how bad a building full of spies is at keeping a secret. Open Subtitles ما زال يذهلني عن سوء مبنى مليء بجواسيس في الاحتفاظ بالسر
    She keeps it secret until she can no more. Open Subtitles بقت أحتفظت بالسر إلى أن لم تعد يُمنكنها تحمله.
    They're an opportunity to tell the person you've had a secret crush on all year how you really feel about them. Open Subtitles لا بأس ان اخبرت الشخص الذي يعجبك بالسر بمشاعرك تجاهه
    Okay, just spitballing, but maybe we could leak a story that you and George Tucker secretly got together. Open Subtitles حسنا ,يكفي و لكن ربما يمكننا قص قصة عنك و عن جورج تاكر كنتم مع بعضكم بالسر.
    See, he's secretly in love with Snap, and though he appreciates Crackle's ideas, Pop's ready to move on. Open Subtitles انظر , هو بالسر يحب سناب ومع ذلك هو يقدر افكار كراكلز وبوب مستعد للتحرك
    What if we told you that we secretly replaced your coffee with Folgers Crystals? Open Subtitles ماذا إن أخبرناك أننا أستبدلنا قهوتك بالسر. ؟ بكريستالات فولغيرس.
    He doesn't just secretly judge me for my annoying habits like the rest of you. Open Subtitles انه لا ينتقدني بالسر على عاداتي المزعجة مثل بقيتكم.
    You didn't even have the wit to do it in private. You had to flaunt it. Open Subtitles حتى انك ليس عندك الذكاء لفعل هذا بالسر لماذا امام كل العالم
    Even now, you hold the secrets of eternal life within you. Open Subtitles حتى الآن أنت تحتفظين بالسر اللذي غير حياتك أليس كذلك
    What I tell you in confidence ... and what you tell your people, are two different things. Open Subtitles ما أقوله لك بالسر وماتبرره لفصل الموظفة شيئان مختلفان
    Doctors and their assistants are not bound by professional secrecy when it comes to reporting acts of violence against children which come to their attention during the course of their duties. UN إعفاء الأطباء ومساعديهم من التقيد بالسر المهني للتبليغ عن عنف مرتكب ضد الطفل بلغ إلى علمهم أثناء ممارستهم لمهامهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد