ويكيبيديا

    "بالشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evil
        
    • wickedness
        
    • ominous shadow
        
    I did some research, and... some people associated them with evil. Open Subtitles لقد قمت ببعض الابحاث و بعض الناس ربطوا الامر بالشر
    Well, no one ever said the Nazis were stupid, just pure evil. Open Subtitles لم يذكر أحد أن النازيين كانوا أغبياء فقط نعتوهم بالشر المطلق
    Call me old-fashioned, but I really can't go along with this modern playing-down of evil as something that doesn't really exist. Open Subtitles قولوا عنى اننى موضة قديمة, ولكنى حقا لااستطيع ان أُساير هذا الحديث من الأستهانة بالشر كشئ لا وجود له
    See No evil, Hear No evil, Speak No evil Open Subtitles لاتنظر للشر، لا تستمع للشر، ولا تتحدث بالشر
    Individualism is an empty vessel that can be filled by good or evil. UN والنزعة الفردية وعاء فارغ يمكن أن يمﻷ بالخير أو بالشر.
    The objective of the Azanian struggle is total liberation, not total evil co-option. UN إن هدف النضال اﻵزاني هو التحرير التام، وليس الخيار الطافح بالشر.
    A good man turns into a demon when his heart is overcome by evil. Open Subtitles الرجل الصالح يثق بالوحش عندما يغمر القلب بالشر
    Lord, cast out my enemy and deliver me from those who work evil. Open Subtitles يا رب، تخلص من أعدائي ونجني من أولئك الذين يعملون بالشر.
    In other words, God's intention concerning evil is to one day destroy it. Open Subtitles بكلمة أخرى, نية الله المتعلقة بالشر و تحطيمه يوماً ما
    Oh, I'm not a villain, I have no evil plan. Open Subtitles اوه , أنا لست شريراَ , وليس لدي خطط مليئة بالشر
    I mean, yes, China is a Communist society, but you can't just paint it with this broad, evil brush. Open Subtitles ما أعنيه صحيح الصين مجتمع شيوعي لكن لا يمكنكِ رسمه على اللوحه بفرشاة الشر لأنها وصفت الصين بالشر
    - You know that evil Heavy Metal that your parents hate you listening to? Open Subtitles هل تعرف بالشر الموجود بالهيفي متل وأن والديك يكرهوك بمجرد الاستماع اليه؟
    A recital in a dark hall surrounded by pure evil. Open Subtitles تلاوة في القاعة المظلمة محاطة بالشر النقي
    According to the Doctor, we are facing an enemy of unknowable power and infinite evil. Open Subtitles طبقاً للدكتور فإننا نواجه عدواً مجهولة قواه ومليء بالشر
    It's the rock our church was built on, much like St. Peter's tomb in the Catholic Church, only without being polluted by evil. Open Subtitles هذا أساس بناء كنيستنا إنه مثل ضريح بيتر في كنيسة الكاثوليك لكن بدون التلوث بالشر
    You started to prophesize evil, again! Open Subtitles ها أنت تتشاءم، وقد بدأت التكهن بالشر مجدداً.
    Oh, hurray. In a lifetime of evil at least he didn't add animal cruelty to the list. Open Subtitles ياللروعة, في سجل حياته المليئة بالشر لم يضف القسوة ضد الحيوان إلى القائمة
    I think some people are born into darkness just as much as I believe in straight-up good and straight-up evil. Open Subtitles اظن ان بعض الناس يخلقون في الظلام بقدر ما ؤمن بالشر المطلق والخير المطلق
    You want to expose him to further danger... by having him join a religion they equate with evil? Open Subtitles .. تريد تعريضه إلى خطر آخر ،بواسطة إدخاله فى دين يساوونه هم بالشر ؟
    Only Cheche has drawn strength from all the evil that has happened. Open Subtitles تشيتشي" هو الوحيد الذى لديه القدرة" على الإتيان بالشر الذى حدث
    You are a God that hath no pleasure in wickedness, and there is wickedness in these mountains. Open Subtitles أنت الرب الذي لا يرضى بالشر وهنا شر في هذه الجبال
    On the Korean peninsula and elsewhere, the threat of nuclear proliferation casts an ominous shadow across the landscape. UN وفي شبه الجزيرة الكورية وفي أماكن أخري، يلقي انتشار الأسلحة النووية بظل ينذر بالشر عبر البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد