ويكيبيديا

    "بالعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • offer
        
    • the show
        
    • presentation
        
    • supply
        
    • briefing
        
    • display
        
    • present the
        
    • perform
        
    • showcase
        
    • modeling
        
    • performance
        
    The Forum welcomes the offer of the Greenland Home Rule Government to ensure indigenous peoples' participation in Copenhagen. UN ويرحب المنتدى بالعرض المقدم من حكومة الإدارة الذاتية في غرين لاند لكفالة مشاركة الشعوب الأصلية في كوبنهاغن.
    2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; UN ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛
    Employee involvement in the show is a tradition here. Open Subtitles اشتراك الموظفين بالعرض هي أحد التقاليد المتبعة هنا
    Good afternoon, ladies. I hope you enjoy the show. Open Subtitles مساء الخير , سيداتي أتمنى أنكم إستمتعتم بالعرض
    227. Egypt welcomed the comprehensive presentation by the Central African Republic. UN 227- ورحبت مصر بالعرض الشامل الذي قدمته جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The news stories are frequently picked up by the Secretary-General's spokesman for presentation at the daily news briefings. UN وكثيرا ما يتناول الناطق باسم اﻷمين العام القصص اﻹخبارية بالعرض في جلسات اﻹحاطة اﻹخبارية اليومية.
    Research has shown that factors related to both supply and demand influence the overall levels of illicit drug use. UN وقد أظهرت البحوث أنَّ العوامل المتعلقة بالعرض والطلب تؤثّر على المستويات العامة في تعاطي المخدِّرات غير المشروعة.
    2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; UN ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛
    Leaders welcomed the offer by Kiribati to host the Fisheries Conference in Tarawa to advance those initiatives. UN ورحب القادة بالعرض الذي قدمه كريباتي لاستضافة مؤتمر مصائد اﻷسماك في تراوا للتقدم بهذه المبادرات.
    It noted with appreciation the offer by some countries to extend their cooperation to interested countries not presently participating in international networks. UN التقدير بالعرض المقدم من بعض البلدان لمد يد العون إلى البلدان المهتمة والتي تعتبر حاليا غير مشتركة في الشبكات الدولية.
    He welcomed the offer by another delegation to work closely with UNFPA. UN ورحب بالعرض الذي قدمه وفد آخر للتعاون بصورة وثيقة مع الصندوق.
    She welcomed the offer made along those lines by some countries of the South and urged other developing countries to do likewise. UN ورحبت بالعرض الذي تقدمت به بعض بلدان الجنوب في هذا الشأن وحثت الدول النامية الأخرى على أن تحذو نفس الحذو.
    Somebody who asked to come on the show the other night at your little shindig. Open Subtitles شخصاً ما أراد القدوم بالعرض ليُصبح شريكك بالرقص
    We even brought an audience to enjoy the show. Open Subtitles حتّى أننا دعونا جمهورًا للاستمتاع بالعرض.
    Hope you enjoyed the show, assholes. Open Subtitles آمل أنّكم تستمتعون بالعرض أيّها المعاتيه
    She welcomed the improved presentation of the results-based budget, but further improvements were still needed. UN ورحبت بالعرض المحسّن للميزانية القائمة على النتائج، إلا أنه لا تزال هناك حاجة لإدخال مزيد من التحسين عليها.
    87. The Executive Board took note of the oral presentation of the preliminary findings of the gender mainstreaming evaluation. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي للنتائج الأولية المتعلقة بتقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Statements in connection with the presentation were made by Mr. Chen Shiqiu, Ms. Hampson and Ms. Warzazi. UN وأدلى السيد تشين شيكيو والسيدة هامبسون والسيدة الالورزازي ببيانات فيما يتصل بالعرض المقدم.
    Demand and supply factors are driving the rise in food prices. UN وتؤدي عوامل تتصل بالعرض والطلب إلى الزيادة في أسعار الأغذية.
    In addition to considering supply and demand, questions of health and the promotion of viable means of livelihood also had to be taken into account. UN وبالإضافة إلى الاهتمام بالعرض والطلب، يجب أيضا أن توضع في الاعتبار مسائل الصحة وتعزيز سبل الرزق الصالحة للبقاء.
    Others, however, saw the price escalation as being caused by the tight supply condition or geopolitical considerations. UN غير أن هناك من يفسر هذا الارتفاع في الأسعار بالعرض المحدود أو باعتبارات جيوسياسية.
    39. The Committee took note with interest of the briefing by the Office for Disarmament Affairs on the preliminary draft code of conduct for defence and security forces in Central Africa. UN 39 - أحاطت اللجنة علماً مع الاهتمام بالعرض الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك الخاصة بقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    Flanders, the largest collection of Shakespearean objects on permanent display. Open Subtitles أكبر مجموعة أغراض شكسبيرية بالعرض الدائم.
    The Forum will be addressed by Her Majesty Queen Sylvia of Sweden, who will present the work of the the World Childhood Foundation. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    just perform the actions. Watch close and you'll see one. Open Subtitles قم بالعرض فقط ما هى المشكلة أن تجعلها واحدة؟
    They're full of diseases. Pretty hard to dance at your showcase with bumblefoot. Open Subtitles .إنها مليئة بالأمراض .من الصعب أن ترقص بالعرض مع تعلثم بالقدم
    Sorry, in between modeling jobs, she does catering. Open Subtitles اسف بينما تعمل عملها بالعرض تقوم بالتبرع
    Many of the youth moved from their seats to the front of the stage where they were able to enjoy and record the performance. UN وقد غادر العديد من الشباب مقاعدهم في اتجاه مقدمة الحلبة حيث تسنى لهم الاستمتاع بالعرض وتسجيله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد