That's where it all started, man. This has to mean something, right? | Open Subtitles | هناك حيث بدأ كل شيء لابد وأنّ هذا يعني شيئا ؟ |
It all started with this fake hair and your stupid water bras. | Open Subtitles | بدأ كل هذا بهذا الشعر المزيف ومياه الصبغة الغبية الخاصة بك |
It all started about a month ago at the lake. | Open Subtitles | لقد بدأ كل هذا منذ شهر تقريباً في البحيرة |
Joe is a great husband and father, and then about a year ago, it all began to fall apart. | Open Subtitles | جو هو زوج وأب رائع وبعد تقريباً سنة بدأ كل شيء بالأنهيار |
He started all this, and now he wants to parley? | Open Subtitles | لقد بدأ كل هذه المشاكل والآن يريد الشعير ؟ |
It all started at the end of the war | Open Subtitles | بدأ كل هذا عندما قاربت الحرب على الانتهاء |
It all started last spring, when Alex and Alex showed up a few days apart at my bar. | Open Subtitles | بدأ كل شيء في الربيع الماضي، عندما اليكس واليكس ظهروا منذ بضعة أيام بعيدا في البار |
I gotta say, none of us wanted you here... when this all started, | Open Subtitles | ، علىّ قول ذلك الأمر ، لم يرغب أى شخص منا في تواجدك هُنا عندما بدأ كل ذلك الأمر |
You know, this all started with our poor kids traumatized by a budget summer camp. | Open Subtitles | أتعلمون، بدأ كل هذا مع صدمة تلقاهاأطفالنا المساكين من مخيم صيفي قليل التكاليف |
It all started with a poorly built vat of molasses. | Open Subtitles | بدأ كل شيء مع سيئة ضريبة القيمة المضافة مبنية من دبس السكر. |
Skinny heard me, and he brought me out here when it all started to blow. | Open Subtitles | نحيف استمع لي، و أحضرني إلى هنا عندما بدأ كل شيء بالتفجير. |
Now, it all started at Baby Corp... a long, long time ago. | Open Subtitles | الآن، بدأ كل شيء في بيبي كورب... منذ زمن بعيد جدا. |
Just a little reminder for later, this is when it all started to go down in flames. | Open Subtitles | مجرد تذكير قليلا في وقت لاحق، هذا هو عندما بدأ كل شيء في النزول في النيران. |
So, ma'am, can you tell us the names of the women who ran away when this all started? | Open Subtitles | إذاً يا سيدتي، هل يمكنكِ إخبارنا أسماء النساء اللاتي فررن عندما بدأ كل هذا؟ |
When this all began, we hypothesized we had roughly three years before the civilian population learned our secret. | Open Subtitles | عندما بدأ كل هذا، إفترضنا بأن لدينا ما يقارب ثلاث سنوات قبل أن يعلم السكان المدنيون سرنا |
No, where it all began! In Africa, you idiot. | Open Subtitles | لا، بل حيث بدأ كل هذا في أفريقيا يا أحمق |
Her husband at the time began filming the experiment, and, uh, that's when it all began. | Open Subtitles | زوجها في ذلك الوقت بدأ يصور التجربة وعندها بدأ كل شيء |
You started all of this, but does that give you the right to end it? | Open Subtitles | أنت من بدأ كل هذا لكن هل يعطيك هذا الحق بإنهائه؟ |
I'm very sorry, Erling. How did it all start? | Open Subtitles | أنا متأسفة يا إريلينج كيف بدأ كل هذا؟ |
It all begin like every other day before Crusoe came to my island. | Open Subtitles | بدأ كل شيء مثل أي يوم قبل أن يأتي (كروزو) إلى الجزيرة |
College campuses are where it all starts, Carlos. | Open Subtitles | حرم الجامعات هو حيث بدأ كل شيء يا كارلوس |
33. OSCE and its Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) have begun to focus increasingly on the application of the Principles. | UN | بدأ كل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لها يركزان بشكل متزايد على تطبيق المبادئ. |
And that's where it all begins. | Open Subtitles | وهنا بدأ كل شيء |
'Cause that's where this whole thing started, and maybe that's where this whole thing ends. | Open Subtitles | لأن هذا حيث بدأ كل هذا، وربما هذا هو عندما يكون ذلك في كل مكان. |
tired feelings the chronic fatigue everything started to shift. | Open Subtitles | مشاعر التعب، البلادة والتثاقل التي لم أطِق تحمّلها، الإرهاق المزمن، الآلام، بدأ كل شيء يتبدّل. |