Safe and Secure Approaches in Field Environments (SSAFE) training programme | UN | برنامج تدريبي عن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
A training programme for prosecutors is scheduled to begin shortly. | UN | ومن المقرر بدء برنامج تدريبي للمدعين العامين عما قريب. |
In 2010, a one-week training programme for judicial affairs officers was developed and delivered twice in Accra and Cairo. | UN | جرى في عام 2010 إعداد وتقديم برنامج تدريبي مدته أسبوع لموظفي الشؤون القضائية مرتين في أكرا والقاهرة. |
:: Monthly meetings with the Government of Libya, to advise on the development of a training programme on sustainable ammunition management | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبيا بهدف إسداء المشورة بشأن وضع برنامج تدريبي على إدارة الذخائر بصورة مستدامة |
A conduct and discipline training programme was provided on arrival to new military, police and civilian personnel | UN | أجرى برنامج تدريبي معني بالسلوك والانضباط للوافدين الجدد من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين |
At the invitation of the Quebec Ombudsman, the staff travelled to Canada for an initial two-week training programme. | UN | وسافر الموظفون إلى كندا بدعوة من أمين مظالم مقاطعة كيبيك، لحضور برنامج تدريبي أولي مدته أسبوعان. |
Since no training in this respect had yet taken place, it should be developed as part of an overall training programme. 3a | UN | بالنظر إلــى أنه لم يجـــر حتــى اﻵن أي تدريب في هذا الصدد، فإنه ينبغي وضعه كجزء من برنامج تدريبي شامل. |
Promoting national human rights institutions in Asia and the Pacific: development of training programme on investigatory techniques | UN | تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ: وضع برنامج تدريبي بشأن أساليب التحقيق |
United Nations/United Nations Institute for training and Research regional training programme in international law for French-speaking African countries | UN | برنامج تدريبي إقليمي مشترك بين المعهد والأمم المتحدة في مجال القانون الدولي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية |
A separate one-week regional training programme is held each year in a different part of the world. | UN | وينفذ كل عام برنامج تدريبي إقليمي مستقل مدته أسبوع واحد في جزء آخر من العالم. |
At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تتعاون منظمة العمل الدولية في وضع برنامج تدريبي في ليسوتو، وربما في زامبيا. |
The Force is currently recruiting qualified and experienced staff and introducing a training programme for national staff. | UN | وتقوم القوة حاليا بتوظيف موظفين مؤهلين وذوي خبرة والشروع في برنامج تدريبي لفائدة الموظفين الوطنيين. |
Provision of technical support to Haitian authorities and monitoring of the establishment of a border management training programme for police, customs and immigration officials | UN | تقديم الدعم التقني للسلطات الهايتية ورصد إقامة برنامج تدريبي على إدارة الحدود لموظفي الشرطة والجمارك والهجرة |
Although technical support was provided, a planned training programme on customs surveillance was cancelled in the aftermath of the earthquake | UN | رغم تقديم الدعم التقني، ألغي برنامج تدريبي مقرر بشأن المراقبة الجمركية بعد وقوع الزلزال |
The Regular & Administration police recruits will train together under a newly reviewed training programme. | UN | وسيجري تدريب مجندي الشرطة النظاميين والإداريين معا في برنامج تدريبي جرى تنقيحه مؤخّرا. |
A draft training programme for field safety was also developed. | UN | وجرى أيضا إعداد مشروع برنامج تدريبي للسلامة الميدانية. |
UNLB has a comprehensive training programme that includes both national and international staff. | UN | لدى القاعدة برنامج تدريبي شامل يشمل كلا من الموظفين الوطنيين والدوليين. |
1 professional development training programme for resident auditors and audit assistants | UN | تنفيذ برنامج تدريبي للتطوير الفني لمراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعة الحسابات |
A training programme for public prosecutors had also been established under the aegis of the Office of the Ombudsman. | UN | وأُنشئ أيضاً برنامج تدريبي للمدعين العامين تحت رعاية مكتب أمين المظالم. |
An ongoing training program provides potential women entrepreneurs with the skills they require to manage successful businesses. | UN | ويزود برنامج تدريبي مستمر النساء صاحبات الأعمال المحتملات بالمهارات التي تلزمهن لإدارة أعمال تجارية ناجحة. |
training programmes under the projects to strengthen the capacities of the military justice system in 11 provinces for 579 military judicial personnel | UN | برنامج تدريبي في إطار مشاريع تعزيز قدرات نظام العدالة العسكرية في 11 مقاطعة، شملت 579 من أفراد القضاء العسكري |
In addition, a computer-based training course to raise awareness of information security among all staff across the Secretariat has been acquired; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم الحصول على برنامج تدريبي حاسوبي لزيادة التوعية بأمن المعلومات بين الموظفين على نطاق الأمانة العامة؛ |
Hors-serie training package on Human Rights Treaty Reporting (HR/PUB/91/1/Rev.1) (Sales No. GE.97.0.16). | UN | برنامج تدريبي لﻹبلاغ عن معاهدات حقوق اﻹنسان )HR/PUB/91/1/Rev.1(، )رقم المبيع GE.97.0.16(. |
internship programme at the International Union for the Conservation of Nature Environmental Law Centre, Bonn, Germany, on legal protection of biological diversity | UN | برنامج تدريبي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، بون، المانيا، بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي |