In Ecuador, the risk of contracting throat cancer is 30 times greater among indigenous persons than other nationals. | UN | وفي إكوادور، يزيد خطر إصابة أبناء الشعوب الأصلية بسرطان الحنجرة بـ 30 مرة عن المواطنين الآخرين. |
Since it began, the number of new cases of cervical cancer has fallen, as has the death rate. | UN | ومنذ بدء هذا البرنامج، انخفض عدد الحالات الجديدة للإصابة بسرطان عنق الرحم، كما انخفض معدل الوفيات. |
Exercise has been found to reduce the risk of colorectal cancer. | UN | وقد وُجد أن الرياضة تخفض خطر الإصابة بسرطان القولون والمستقيم. |
Wales has a high rate of female breast cancer. | UN | وفي ويلز يرتفع عدد النساء المصابات بسرطان الثدي. |
Case-control studies are particularly useful in examining the effects of exposure to radon in dwellings on the risk of lung cancer. | UN | وللدراسات الافرادية المقارنة فائدة كبيرة في تقصي ما للتعرض للرادون في المساكن من آثار تتصل بخطر اﻹصابة بسرطان الرئة. |
The excess incidence of lung cancer from radon is concentrated in the period 5 to 14 years after exposure and decreases with time. | UN | وتتركز الزيادة في معدل اﻹصابة بسرطان الرئة نتيجة للرادون في الفترة من ٥ الى ١٤ سنة بعد التعرض وتتناقص بمرور الوقت. |
Cervical cancer is the first cause of female mortality due to cancer in the Congo (27.14%), followed by breast cancer (17.5%). | UN | ويمثل سرطان عنق الرحم السبب الأول للوفيات بسرطان المرأة في الكونغو: 27.14 من الحالات، وسرطان الصدر 17.5 في المائة. |
Changes are appearing in the incidence of breast cancer. | UN | كما بدأت تطرأ تغييرات على الإصابة بسرطان الثدي. |
The incidence of cervical cancer is on the rise. | UN | حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم آخذة في الازدياد. |
Over the last decade, breast cancer has been responsible for an average of 4,830 female deaths per year. | UN | وفيما يتعلق بسرطان الثدي توفي خلال العقد الأخير ما متوسطه 830 4 امرأة سنويا بهذا السبب. |
We are all particularly aware of the high increase in thyroid cancer among the population living in those regions. | UN | وكلنا ندرك بصفة خاصة الزيادة العالية في الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين السكان المقيمين في تلك المناطق. |
Some studies suggest that exposure to carcinogens can increase the risk of developing cancer if it begins early in childhood. | UN | وتفيد بعض الدراسات بأن التعرض لمسرطنات يمكن أن يضاعف خطر الإصابة بسرطان إذا بدأ مبكراً في مرحلة الطفولة. |
And your Geiger counter is lighting up because I have prostate cancer! | Open Subtitles | و جهاز غيغر خاصتك رصد إشعاعات فهذا لأني مريض بسرطان البروستات |
Wait, you're telling me you don't know anyone who's had breast cancer? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أحد مصاب بسرطان الثدي؟ |
Not unless Levi's got some cancer we don't know about. | Open Subtitles | ليس إن كان ليفي مصاب بسرطان لا نعرف بشأنه |
In 1986 I was diagnosed with pancreatic cancer, which is spread to my liver, go to bladder and spleen. | Open Subtitles | في عام 1986، تمّ تشخيصي بالإصابة بسرطان البنكرياس، و الذي انتشر إلى كبدي، و المرارة و الطحال. |
On November 23 I was diagnosed with the breast cancer. | Open Subtitles | في 23 من الشهر 11 تمّ تشخيصي بسرطان الثدي |
I am the picture of health, and I have lung cancer. | Open Subtitles | , كنت مثالاً للصحة و الآن أنا مصابة بسرطان الرئة |
She had leukemia, but I never saw her in my heaven. | Open Subtitles | كانت مصابة بسرطان الدّمّ، ولكنّي لم أرها مطلقاً في جنّتي. |
- with a lobster mac to die for. - All right. | Open Subtitles | مع معكرونة بسرطان البحر ستموت من أجلها - حسناً - |
cancer Australia has national population screening programs for breast, cervical and bowel cancers. | UN | توجد لدى أستراليا برامج وطنية لفحص السكان تتعلق بسرطان الثدي وعنق الرحم والأمعاء. |
Raw, cooked, grilled, sun-dried, succulent or stuffed with crab meat. | Open Subtitles | سواءاً كانت نيئة، أو مطبوخة، أو مشويّةً، أو مجففةً أو معصورة، أو محشيّةً بسرطان البحر |
In three years I'll develop throat cancer and if there's no hospital and no doctor to take out the tumor, I'll lose my voice | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات سأصاب بسرطان الحنجرة و إذا لم يكن هناك مستشفيات و لا أطباء سأفقد صوتي |
The incidence of carcinoma of the thyroid, prostate gland, bladder, and uterine cervix, and also breast cancer, have shown the largest increases. | UN | وقد سُجّل أكبر الزيادات في معدلات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية والبروستاتة والطحال والرحم بالإضافة إلى سرطان الثدي. |