ويكيبيديا

    "بسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in peace
        
    • peacefully
        
    • safely
        
    • safe
        
    • peaceful
        
    • at peace
        
    • in safety
        
    • well
        
    • easy
        
    • piece
        
    • the peace
        
    • through
        
    • peaceably
        
    • peace of
        
    The decade should not end in 2010, but should become a way of life in peace and without violence. UN وينبغي ألا ينتهي هذا العقد بنهاية عام 2010، وإنما ينبغي أن يصبح أسلوبا للحياة بسلام وبدون عنف.
    That principle, which remains valid today, provides for two States and two peoples living side by side in peace and security. UN فذلك المبدأ الذي لا يزال صالحا اليوم، ينص على إنشاء دولتين ووجود شعبين يعيشان جنبا إلى جنب بسلام وأمان.
    May the souls of the departed rest in peace. UN عسى لتلك الأرواح التي فارقتنا أن ترقد بسلام.
    Ranveer Singh, let's settle this issue peacefully while we can. Open Subtitles رانفير سينج , دعنا نسوى الأمر بسلام طالما نستطيع
    Have some hope. We can work this out peacefully. Open Subtitles تحلوا ببعض الأمل يمكننا أن نحل هذا بسلام
    New plan... once we've landed safely in neutral territory, he'll be released. Open Subtitles خطة جديدة، بمجرد أن نهبط بسلام في منطقة محايدة، سيُطلق سراحه.
    well, I told the docs I'd get him home safe. Open Subtitles حسناً لقد أخبرت الأطباء بأنني سوف آخذه للمنزل بسلام
    I'm only gonna ask you once. How do you want to spend the next seven minutes? I hope you rest in peace. Open Subtitles سوف أسألكِ مره واحده كيف تريدين أن تقضين آخر سبعة دقائق؟ أتمنى بأن ترقدي بسلام لقد سمعت بأنكِ تريدين رؤيتي
    All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    reuniting this amulet so that all of Earthsea is in peace forevermore. Open Subtitles يتحدا بنفس الأيدي وبذلك تعيش جميع جزر البحر بسلام للأبد وأكثر
    Even if she does return, I won't let live in peace. Open Subtitles حتى إذا هي تعود , لن يترك بشكل مباشر بسلام.
    No, no, you just got to let my family rest in peace. Open Subtitles أنا أقوم بعملي لا، لا، عليك أن تتركي عائلتي ترتاح بسلام
    Go ahead, look! A man can't even work in peace! Open Subtitles إمضي والقي نظرة أنا لا استطيع حتى العمل بسلام
    The doctor said that she died peacefully yesterday morning. Open Subtitles لقد قالت الطبيبة أنها توفيت بسلام صباح أمس
    well, for what it's worth, I think they go peacefully. Open Subtitles حسنا ان كان لكلامي قيمة اظن انهم يموتون بسلام
    And maybe our only chance of resolving this peacefully. Open Subtitles و ربما تكون فرصتنا الوحيدة لحل هذا بسلام
    The board felt he could safely re-enter the community. Open Subtitles رأى المجلس أن بإمكانه إعادة الإنضمام للمُجتمع بسلام
    Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. Open Subtitles ورغم ذلك قيل أن المئات أكثر قد هبطوا بسلام على الشاطئ
    The only thing our mutual friend wants is safe passage. Open Subtitles لا يريد سوى أن تتركه بسلام. قابلني في الأسفل
    If we do this, future generations will commend us for all our efforts in establishing conditions for their peaceful lives and prosperity. UN وإذا فعلنا ذلك، فإن أجيال المستقبل هذه ستشكرنا على كل ما بذلنا من جهود لتهيئة الظروف كي تعيش بسلام ورخاء.
    The process must end the occupation and create an independent and viable State of Palestine, at peace with itself and its neighbours. UN ويجب أن تنهي هذه العملية الاحتلال وأن تنشئ دولة فلسطينية مستقلة قادرة على البقاء، تعيش بسلام مع نفسها ومع جيرانها.
    Reaffirming the right of indigenous peoples to live in safety and security, UN وإذ تعيد التأكيد على حق السكان الأصليين في العيش بسلام وأمان،
    I promised I would let you go peacefully, but honestly it isn't easy. Open Subtitles وعدتك أنني سوف ادعك تذهبين بسلام, ولكن بصراحة أنه ليس من السهل
    I was gonna have Howie and Russell here beat the crap out of you, but for old times' sake, I'll let you leave in one piece. Open Subtitles كنت سأدع هاوي وراسل أن يوسعونكما ضرباً هنا لكن من أجل الأيام الخوالي سأدعكما ترحلان بسلام
    Ethiopia has to face up to its obligations if it is interested in the peace and stability of the region. UN فعلى إثيوبيا أن تفي بالتزاماتها، إذا كانت مهتمة بسلام المنطقة واستقرارها.
    We know that long-term security can be achieved only through a durable and just peace, not one that is imposed on the weak by the strong. UN فنحن نعرف أن الأمن الطويل الأجل لا يمكن تحقيقه إلا بسلام دائم عادل لا بسلام يفرضه القوي على الضعيف.
    You led me to believe the night passed peaceably at the Nazarene's tomb, which I know now is far from the truth. Open Subtitles أنت دفعتني إلى الاعتقاد الليل مرت بسلام في قبر الناصري، و الذي أعرفه الآن أبعد ما يكون عن الحقيقة.
    Arming himself with courage and hope, he brought the peace of the brave to the Oslo Accords of 1993 and to the subsequent talks in Washington. UN ومتسلحا بالشجاعة والأمل، جــاء بسلام الشجعان إلى اتفاقات أوسلو في عام 1993 وإلى المحادثات اللاحقة في واشنطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد