ONLF official Bashir Makhtal and Eritrean intelligence officer Tewelde Habte Negash were deployed to Mogadishu for this purpose. | UN | وجرى إيفاد مسؤول الجبهة بشير مختال وضابط الاستخبارات الإريتري تويلدي هابتي نيغاش إلى مقديشو لهذا الغرض. |
LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA Representative: Dr. Fauzi Bashir Al Badri | UN | الجماهيرية العربية الليبيـة الممثل: الدكتور فوزي بشير البدري |
Other businessmen said to be involved in the sugar trade are Bashir Rage and Musa Sudi Yalahow. | UN | ومن رجال الأعمال الآخرين الذين قيل إنهم يقومون بتجارة السكر بشير راجي وموسى سودي يالاهو. |
Mr. Bachir Mustapha Sayed, Deputy Secretary-General and coordinator with MINURSO | UN | السيد بشير مصطفى سيد، نائب اﻷمين العام والمنسق مع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
I request the Rapporteur of the Second Committee, Mr. Basheer Zoubi of Jordan, to introduce the report of the Second Committee. | UN | أطلب اﻵن من مقرري اللجنة الثانية، السيد بشير الزعبي من اﻷردن، أن يعرض تقرير اللجنة الثانية. |
However, according to the information obtained by the Monitoring Group, the purchaser of the arms is an important businessman in north Mogadishu, Bashir Rage. | UN | ومع ذلك، ووفقا للمعلومات التي حصل عليها فريق الرصد، فإن مشتري الأسلحة هو رجل أعمال كبير في شمال مقديشيو، وهو بشير رعج. |
Listen, Mo, you may have been talking to Bashir when his killer or killers were in the car with him. | Open Subtitles | اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة |
Bashir, we both know that's not what I asked you. | Open Subtitles | بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه |
Abdussalam Bashir DUWEBY Libyan Arab Jamahiriya | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
Abdussalam Bashir DUWEBY Libyan Arab Jamahiriya | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
The youngest of them, Bashir Ahmed, 14 years of age, was sentenced to death by a special anti-terrorist court for rape. | UN | وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب. |
Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. | UN | أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري. |
In north Mogadishu, there have also been frequent clashes between the militia of the Wa'eysle Shariah Court of Abukar Omar Addan and those supporting Bashir Rage. | UN | وفي شمال مقديشو حدثت أيضا مواجهات متكررة بين ميليشيا محكمة أبوبكر عمر أدان الشرعية في وايسلي وبين مؤيدي بشير راغي. |
A smaller portion of the arms was forwarded to Bashir Rage in Mogadishu. | UN | ووُجهت حصة أصغر من الأسلحة إلى بشير راغي في مقديشو. |
Violation: A prominent businessman, Bashir Rage, based in Mogadishu, purchased and received three ocean freight containers containing explosives. | UN | الانتهاك: قام رجل أعمال بارز، يدعى بشير رعج، مقيم بمقديشيو، بشراء واستلام ثلاث حاويات شحن تحتوي على متفجرات. |
Bashir Ahmed Wani, Ministry of Environment, Pakistan | UN | بشير أحمد واني، وزارة شؤون البيئة، باكستان |
Mr. Radi Bachir Sgaiar, Representative for the Nordic Countries | UN | السيد راضي بشير سجايار، ممثل البلدان النوردية |
Mr. Bachir Al-Okla, member of the Identification Commission | UN | السيد بشير العقله، عضو لجنة تحديد الهوية |
On 20 July, he held consultations with Mr. Mustafa Bachir Sayed, Deputy Secretary-General of the Frente POLISARIO and Coordinator with MINURSO. | UN | وفي ٢٠ تموز/يوليه، أجرى مشاورات مع السيد مصطفى بشير سيد نائب اﻷمين العام لجبهة البوليساريو القائم بالتنسيق مع البعثة. |
And he's not Basheer, he's from your rival gang, Vasooli. | Open Subtitles | وهذا ليس "بشير" انه من عصابة الخصم المنافس "فاسولي |
Basheer and Marko are dead. Omar has the van now. | Open Subtitles | بشير وماركو اموات عمر من يقود العربة الان |
Looks like Basher's got two in the front, one in the back. | Open Subtitles | يبدو لل بشير حصلت على اثنين في الجبهة, واحدة في ظهره. |
Well, bdk shows up and says, "hello, where's my 5,000 usd?" | Open Subtitles | اذن (بشير داود خان) يظهر "مرحباً اين الـ5الاف دولار خاصتي" |
May this Millennium Summit herald a new age of effective cooperation for progress and peace for the whole international community. | UN | وليكن مؤتمر قمة الألفية بشير عصر جديد من التعاون الفعال لتحقيق التقدم والسلم لصالح المجتمع الدولي برمته. |
Tunisia Afif Hendaoui, Emna Lazoghli, Bechir Chouikh | UN | عفيف هنداوي، آمنة لازوغلي، بشير شويخ تونس |
May this historic meeting be a harbinger of hope for all humanity. | UN | وليكن هذا الاجتماع التاريخي بشير أمل للإنسانية جمعاء. |