:: 10 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping missions | UN | :: إجراء 10 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لبعثات حفظ السلام |
:: 8 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations | UN | :: إجراء 8 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام |
8 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations | UN | إجراء 8 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لبعثات حفظ السلام |
Indeed, the region is one of the main troop contributors. | UN | وتمثل المنطقة، بالفعل، إحدى المناطق الرئيسية في المساهمة بقوات. |
Those four helicopters can be used for operations only with the written agreement of the troop contributor. | UN | ولا يمكن استخدام تلك المروحيات الأربع للقيام بعمليات بدون موافقة خطية من البلدان المساهمة بقوات. |
Both parties retain forces in the border area, and monitoring tasks remain vital with regard to Joint Integrated Units. | UN | ويحتفظ كلا الطرفين بقوات في منطقة الحدود، وما فتئت مهام الرصد حيوية فيما يتعلق بالوحدات المتكاملة المشتركة. |
For instance, in settings of protracted conflict, children may be associated with armed forces and groups for many years. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يكون الأطفال في سياق النزاع المطول مرتبطين بقوات أو جماعات مسلحة لسنوات كثيرة. |
10 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping missions | UN | إجراء 10 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لبعثات حفظ السلام |
UNMISS positions had again been reinforced with additional troops totalling a battalion. | UN | وجرى تعزيز مواقع البعثة مرة أخرى بقوات إضافية بحجم كتيبة كاملة. |
The Organization would be making substantial payments to States providing troops, police and equipment in the following days. | UN | وأعلن أن المنظمة ستدفع مبالغ كبيرة في الأيام التالية للدول التي أسهمت بقوات وأفراد شرطة ومعدات. |
All the Governments that contributed troops in Somalia are High Contracting Parties to the four Geneva Conventions. | UN | وجميع الحكومات التي ساهمت بقوات في الصومال هي أطراف سامية متعاقدة في اتفاقيات جنيف اﻷربع. |
Slovakia thus ranks among the leading troop contributors in terms of the number of troops per capita. | UN | وبذلك تقع سلوفاكيا ضمن الدول الرائدة في المساهمة بقوات من حيث عدد القوات بالنسبة لﻷفراد. |
:: 4 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations | UN | :: إجراء 4 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدات المساهمة بقوات في ما يتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام |
8 operational advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troop and materiel to peacekeeping missions | UN | 8 زيارات تشغيلية استشارية إلى البلدان المساهمة بقوات تتصل بنشر القوات والمواد في بعثات حفظ السلام |
The objective of the troop contribution management project is to increase the accuracy of contingent-owned equipment verification in field operations. | UN | والهدف من مشروع إدارة المساهمة بقوات هو زيادة دقة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في العمليات الميدانية. |
One concrete demonstration of that support is Nigeria's current standing as the fourth largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations. | UN | وأحد الأدلة الملموسة على ذلك الدعم أن نيجيريا حاليا هي رابع أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
(ii) Approve the reimbursement of extra and reasonable cost for troop/police-contributing countries due to the required relocation of base camp; | UN | ' 2` اعتماد سداد التكاليف الإضافية والمعقولة للبلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة نتيجة لضرورة نقل المخيم الرئيسي؛ |
There was significant progress in Burundi, with the release of the remaining children associated with the National Liberation forces. | UN | وقد أحرِز تقدم ملحوظ في بوروندي حيث أُطلِق سراح من تبقوا من الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية. |
Female ex-combatants face unique obstacles when they seek entry into the security forces or return to civilian life. | UN | فالمحاربات السابقات يواجهن عقبات فريدة عندما يسعين إلى الالتحاق بقوات الأمن أو العودة إلى الحياة المدنية. |
PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL Late this morning, Central European Time, so-called Bosnian Serb forces again shelled Sarajevo from within the exclusion zone. | UN | في ضحى هذا اليوم، بتوقيت وسط أوروبا، قامت ماتسمى بقوات صرب البوسنة ، مرة أخرى، بقصف سراييفو من داخل المنطقة المعزولة. |
Members of Working Group and troop- and police-contributing countries | UN | أعضاء الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة |
A meeting of troop-contributing countries is also normally held whenever Special Representatives of the Secretary-General and Force Commanders visit Headquarters. | UN | وفي المعتاد يعقد أيضا اجتماع للبلدان المساهمة بقوات عندما يقوم الممثلون الخاصون لﻷمين العام وقادة القوات بزيارة المقر. |
The importance of triangular cooperation and consultations with troop-contributing countries was stressed. | UN | وتم التأكيد على أهمية التعاون الثلاثي والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
Senegal was committed to providing the Organization's peacekeeping missions with well trained and experienced military and police contingents. | UN | وقالت إن السنغال ملتزمة بتزويد بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بقوات عسكرية وشرطية مدربة تتوافر لديها الخبرات. |
The Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية دور البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في ترفيه واستجمام أفراد الوحدات. |
Perhaps we should try to contact the clone troopers. | Open Subtitles | ربما يجب ان نحاول الاتصال بقوات المستنسخون |