ويكيبيديا

    "بمناسبة الذكرى السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anniversary of the
        
    • on the occasion of the anniversary
        
    • on the anniversary
        
    • twentieth anniversary of
        
    Declaration on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development UN إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Declaration of the Commission for Social Development on the tenth anniversary of the World Summit for Social Development UN إعلان صادر عن لجنة التنمية الاجتماعية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Declaration on the occasion of the fifteenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Those are the thoughts that the European Community wished to share on the occasion of the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN هـــذه هـــي اﻷفكار التي رغبت المجموعة اﻷوروبية في تشاطرها بمناسبة الذكرى السنوية لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    [Original: Chinese and Russian] Astana Declaration on the tenth anniversary of the Shanghai Cooperation Organization UN إعلان أستانا بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لتأسيس منظمة شانغهاى للتعاون
    Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Joint statement of the Chairs of the human rights treaty bodies on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN بيان مشترك لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية
    2005/232 Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    We look forward to the presentation of the Report and to the side events on the occasion of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers. UN ونحن نتطلع إلى تقديم التقرير وإلى الأنشطة الموازية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    On the occasion of the sixty-fifth anniversary of the opening of the Nuremberg trials of the major Nazi war criminals UN بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين لمباشرة المحاكمات في نورمبرغ لكبار مجرمي الحرب النازيين
    On the occasion of the sixty-fifth anniversary of the Nuremberg trials UN بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والستين لمحاكمات نورمبرغ
    Commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN الاجتماع التذكاري بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    On the tenth anniversary of the military operation launched by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia UN بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للعملية العسكرية التي شنتها منظمة حلف شمال الأطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The high-level meeting on the occasion of the tenth anniversary of the Community of Democracies in 2010 in Poland; and UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد في عام 2010 في بولندا بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء مجتمع الديمقراطيات؛
    Norway suggested that the General Assembly should address that topic in 2009, on the occasion of the twentieth anniversary of the Convention. UN وتقترح النرويج على الجمعية العامة أن تعالج هذه المسألة في عام 2009، بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل.
    ON THE OCCASION OF THE TENTH anniversary of the ENTRY INTO FORCE OF THE PROTOCOL UN بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لدخول البروتوكول حيز النفاذ
    Special events on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights UN أنشطة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان
    On the occasion of the anniversary of the tragic events of 11 September 2001 in the United States UN س. إيفانوف بمناسبة الذكرى السنوية لأحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 المأساوية التي وقعت في الولايات المتحدة
    14. Requests the President of the General Assembly to consider convening a high-level forum, as appropriate and within existing resources, devoted to the implementation of the Programme of Action on the occasion of the anniversary of its adoption, on or around 13 September; UN 14 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظر في عقد منتدى رفيع المستوى، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، يكرس لتنفيذ برنامج العمل بمناسبة الذكرى السنوية لاعتماده في 13 أيلول/سبتمبر أو في موعد قريب من ذلك التاريخ؛
    On the occasion of the anniversary of the separate simultaneous referenda that were held in the two parts of Cyprus on 24 April 2004, I have the honour to bring to your kind attention the following. UN بمناسبة الذكرى السنوية للاستفتاءين المنفصلين المتزامنين اللذين أجريا في 24 نيسان/ أبريل 2004، في جزأي قبرص، يشرفني أن أوجه عنايتكم الكريمة إلى ما يلي:
    An article on the anniversary of the ILO was also published in the organization's bi-weekly trade union journal. UN كما نُشرت مقالة بمناسبة الذكرى السنوية لقيام منظمة العمل الدولية في مجلة نقابات العمال التي تصدرها المنظمة كل أسبوعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد