Why don't we add a pet section while we're at it? | Open Subtitles | لماذا لا نضيف الحيوانات الأليفة القسم بينما نحن في ذلك؟ |
Well, while we're here, we might as well be sure. | Open Subtitles | حسنا، بينما نحن هنا، نحن قد يكون كذلك بالتأكيد. |
Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. | Open Subtitles | ربمّا لأن زعيمنا الذي لا يخاف يطلق النار على العالم ثم يختفي مرة أخرى ، بينما نحن ما زلنا هنا ننظف بعده |
You're thinking right now about it, as we speak? | Open Subtitles | أنتي تفكرين بالأمر الآن بينما نحن نتحدث ؟ |
They got people all over him right now, as we speak. | Open Subtitles | لقد عينوا عددا كبيراً من الرجال لمراقبته بينما نحن نتحدث |
Now, how in God's name are they supposed to fund our Community Center programs when we ain't got no Community Center? | Open Subtitles | الآن , كيف بحقّ الربّ يُفترض بهم تمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ بينما نحن لا نملك أي مركز إجتماعيّ ؟ |
Danyu! Why are we not pursue while we are victorious? | Open Subtitles | ايها العظيم , لماذا لا نتابع بينما نحن منتصروا |
Instructions to my steward, regarding the estate while we're... while we're away. | Open Subtitles | تعليمات إلى وكيل أعمالي في ما يتعلق بالعقار بينما نحن بعيدان. |
Do you want to do this while we're young or what? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تَعمَلُ هذا بينما نحن هَلْ صغير أَو الذي؟ |
We're not talking about what we do while we're here. | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا. |
It's just as well not to have him here while we're cooking. | Open Subtitles | إنّه من الأفضل أَنْ لا لَهُ ه هنا بينما نحن نَطْبخُ. |
And, while we're being honest, at least I am, while we were together, I knew eventually, it would be... something. | Open Subtitles | و بينما أنت صادق, على الأقل انا كذلك بينما نحن معاً, أعرف في النهاية أنه سيكون هناك شيئاً |
We can even straighten out Lombard Street while we're at it. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْلَّ حتى شارع لومبارد بينما نحن فيه. |
while we're in the neighborhood, I could go get my hat. | Open Subtitles | بينما نحن في الجوار يمكنني أن أذهب للحصول على قبعتي |
What? Might as well eat lunch while we're here. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتناول الغداء بينما نحن هنا |
while we're telling the truth,I didn't break this damn whale,okay? | Open Subtitles | بينما نحن نقول الحقيقة,فأنا لم أكسر هذا الشئ اللعين,حسناً |
There are 50,000 meals on their way as we speak. | Open Subtitles | هُنالك 50 ألف وجبة في طريقها بينما نحن نتحدّث. |
And as we speak, a jury is finding him guilty. | Open Subtitles | و بينما نحن نتحدث هيئة محلفين تتباحث لتجده مذنب |
Could be staging her next murder as we speak. | Open Subtitles | قد تكون تخطط للجريمة التالية بينما نحن نتحدث |
That's exactly what he'll be working on as we speak. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سوف يعمل عليه بينما نحن نتكلم |
All you're doing is getting into trouble and digging up junk when we really need to be saving for Stewie's college. | Open Subtitles | كل ما تقوم به هو الوقوع في المشاكل و تنبش القمامة بينما نحن حقاً بحاجة التوفير لـ تعليم ستيوي |
So we leave the car at home while we are away. | Open Subtitles | اذا لم يحدث شيء بينما نحن في الخارج اذا جيد |
In 127, after the jeep's rolled over, and we're scrambling about, it says I catch my blouse on the jagged metal. | Open Subtitles | في المشهد 127 بعد أن تنقلب السيارة و بينما نحن نزحف يتوجب علي أن أعلق قميصي باقضيب المعدني البارز |