They reportedly enjoy the support of some elements of the ex-Séléka hiding among the local Muslim population. | UN | وأفيد بأنهم يتمتعون بدعم بعض عناصر ائتلاف سيليكا السابق التي تختبئ وسط السكان المسلمين المحليين. |
The incident happened when she was found hiding in a college building. | UN | ووقع الحادث عندما عثر الرجال عليها تختبئ في مبنى إحدى الكليات. |
There could be a ship hiding out in the deep blue. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالك سفينه تختبئ في .أعماق البحر |
You think you're safe by hiding'in the basement. | Open Subtitles | اتعتقد بانك بأمان عندما تختبئ في الطابق السفلي |
I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents. | Open Subtitles | أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان |
Whenever you see her, she's running or hiding, right? | Open Subtitles | متى تريها تجدينها هاربة او تختبئ, اليس كذلك؟ |
Maybe his spirit never left, and he's hiding behind this wall. | Open Subtitles | ربما روحه لم تغادر المكان وهي تختبئ خلف هذا الحائط |
You've been hiding from father for the past three days. | Open Subtitles | لقد كنت تختبئ من والدي طوال الثلاثة أيام الماضية |
She's always hiding behind the tulle of her mosquito net or talking to herself under the jasmine. | Open Subtitles | دائماً ما تختبئ خلف الناموسية المصنوعة من التول او تتحدث إلي نفسها تحت ازهار الياسمين |
As has happened repeatedly in the past, Armenia is hiding behind such reports while continuing its aggressive acts against Azerbaijan. | UN | وأرمينيا، كما حدث مرارا وتكرارا في السابق، تختبئ وراء هذا النوع من التقارير في حين تواصل أعمالها العدوانية ضد أذربيجان. |
They were hiding behind the bushes. But I knew they were there. | Open Subtitles | كانت تختبئ في الغابة لكنني عرفت بأمر وجودها هناك |
Surely, whatever you're hiding can't be worth a lobotomy. | Open Subtitles | بالتأكيد، مهما كنت تختبئ لا يمكن أن يكون يستحق قطع الفص. |
We need to know if you're hiding any more. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت تختبئ أي أكثر من ذلك. |
I tried to use magic to track you. Then I realized you were hiding somewhere magic couldn't reach. | Open Subtitles | حاولت تقفّيك بالسحر، ثم أدركت أنّك تختبئ في مكان لا يطوله السحر. |
When the slave catcher's a foot away and you hiding in the bushes, babies cry. | Open Subtitles | وعندما يكون صائدي العبيد على بعد أقدام وأنت تختبئ في الأحراش، الرضّع يبكون |
If he was so desperate he weakened the bond to find you, you were hiding from him. | Open Subtitles | إذا كان يائس للغاية لأضعاف الارتباط ليجدك كنت تختبئ منه |
You're a coward, running around in the dark, hiding behind a mask. | Open Subtitles | أنت جبان، تجري في الظلام، تختبئ خلف قناع. |
They are hidden costs of technologies, especially the costs of environmental and health risks. | UN | فتكاليفها تختبئ وراء التكنولوجيات، لا سيما التكاليف البيئية والمخاطر الصحية. |
Just think about why your mother quietly hides and watches, just think about that. | Open Subtitles | فقط فكر بلماذا والدتك تختبئ بهدوء و الساعات . فقط فكر بذلك |
Don't worry. Just don't Hide in the woods like I did. | Open Subtitles | لا تقلق، فقط لا تختبئ في الغابة مثلما فعلت أنا |
Surely there's some good news lurking somewhere. | Open Subtitles | قطعاً هناك بعض الأنباء السارة تختبئ بمكانِ ما |
The part where you hid under the table like a little girl or when you hijacked my thank-you? | Open Subtitles | الجزء الذى كنت تختبئ فيه تحت المائده كالطفله الصغيره او عندما لم ترد شكرى اليك ؟ |
Well, at least now we know why the black fairy's holed up down here. | Open Subtitles | على الأقلّ عرفنا الآن لماذا تختبئ الحوريّة السوداء هنا |