His death and that of Anna Lindh of Sweden remind us that ideas, more than people, scare and threaten. | UN | ويذكرنا موته وموت آنا لند وزيرة خارجية السويد بأن الأفكار تخيف وتهدد أكثر مما يخيف البشر ويهددون. |
Just try not to scare away too many of the tourists. | Open Subtitles | فقط حاول أن لا تخيف الكثير من السياح في طريقك |
They can scare people if you're not careful. Do you understand? | Open Subtitles | يمكنها أن تخيف الناس إذا لم تكنِ حذرة، هل تفهمين؟ |
You're scaring all the kids away. You know what I mean? | Open Subtitles | انت تخيف و تبعد كل الأطفال انت تعلم ما اقصد؟ |
We prefer not to use negative terms. It only scares people. | Open Subtitles | نحن لا نفضل استخدام العناوين السلبية, فهي تخيف الناس وحسب. |
This doesn't frighten you, brother, but one day, your daughter will know exactly the kind of man that her father is. | Open Subtitles | هذا لا تخيف لك يا أخي، لكن يوم واحد، ابنتك سيعرف بالضبط ذلك النوع من الرجل أن والدها هو. |
This machine is frightening to people, but it's made by people. | Open Subtitles | نعم، هذه الآلة تخيف الناس، لكنها مصنوعة بواسطة الناس. |
I didn't scare her off, if that's what you're thinking. | Open Subtitles | أنا لا تخيف قبالة لها، إذا هذا ما كنت أفكر. |
You trying to scare us stupid Americans away with your voodoo bullshit? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخيف الأمريكان الأغبياء بهذه الشعوذة ؟ |
One which I will state as fact, in order to scare General Brendan Donovan because you have a hunch he may be up to no good? | Open Subtitles | , الكذبة التي ستعلن على أنها حقيقة , لكي تخيف الجنران بريندن دونوفان لأن لديك حدس بأنه يخطط لأمر سيء ؟ |
Why does the genuine love of a woman scare you so much? | Open Subtitles | لماذا الحب الحقيقي للمرأة تخيف لك كثيرا؟ |
'Cause you go on that Internet, you scare yourself to death. | Open Subtitles | إذا لجأت إلى الإنترنت فأنتَ تخيف نفسك حتى الموت |
We just need to scare the fangs out of the kid. | Open Subtitles | تحتاج فقط أن تخيف الأنياب لتخرج من الطفل |
As an agent I've done things that would scare anyone. | Open Subtitles | كوكيل لقد فعلت أشياء التي من شأنها أن تخيف أحدا. |
Hey, Kenai! I thought you were supposed to be scaring moose. | Open Subtitles | كيناي ، إعتقد أنه من المفترض بأنك كنت تخيف الأيل |
While their enforcement is unlikely, the existence of criminal sanctions for procedural infringements may nonetheless have a negative effect on investment, scaring foreign investors and keeping them out of the country. | UN | ومع أن من غير المرجح إنفاذ العقوبات الجنائية المتعلقة بالمخالفات الإجرائية، فإنه قد يكون لها أيضاً أثر سلبي على الاستثمار، إذ إنها تخيف المستثمرين الأجانب وتُبقيهم خارج البلد. |
Aren't you supposed to rule out the little things before you go scaring the hell out of people like me? | Open Subtitles | أليس عليك استبعاد الامور الصغيره قبل ان تخيف الناس مثلي؟ |
- Yeah, she probably scares guys off. - You should stop there. | Open Subtitles | أجل، إنها تخيف الفتية تقريباً - عليك أن تذهب هناك - |
Somebody's got to be the crazy old lady who scares kids at Halloween. | Open Subtitles | شخصاً ما عليه أن يكون السيدة المجنونة التي تخيف الأطفال في حفلة الهالوين |
Granted it tends to list to port, and has been, on occasion, known to frighten young women. | Open Subtitles | وقد ربطتها هنا بالميناء معروف عنها إنها تخيف النساء |
You're threatening the safety of this aircraft and you're frightening the other passengers. | Open Subtitles | أنت تهدد سلامة هذه الطائرة وأنت تخيف المسافرين الآخرين. |
She also said that she never had a single date in high school,'cause you scared all the boys away. | Open Subtitles | وايضاً قالت بأنها لم تحصل على موعد لها في الأعدادية لأنك كنت تخيف كل من يقترب منها |
You don't think you're freaking out the birds? | Open Subtitles | أنت لا تعلم أنك تخيف الطيور ؟ |
Free societies do not intimidate through cruelty and conquest, and open societies do not threaten the world with mass murder. | UN | إن المجتمعات الحرة لا تخيف غيرها عن طريق القسوة والغزو، والمجتمعات المنفتحة لا تهدد العالم بجرائم القتل الجماعي. |