Troy controlled all trade north and south of the Aegean. | Open Subtitles | سيطرتَ تروي على كُلّ التجارة فى شمالً وجنوب ايجيةِ. |
Don't talk to me like I'm insane, Dr. Troy. | Open Subtitles | لا تُتكلّمْ معني مثل أَنا مجنونُ، الدّكتور تروي. |
Dude, she doesn't even want you to fight Troy. | Open Subtitles | كورديليا؟ حتى هي لا تريدك أن تحارب تروي. |
Troy, could you show Edward what's written on that piece of paper? | Open Subtitles | تروي , هل يمكنك ان تري ادوارد المكتوب على تلك الورقة؟ |
You gotta tell that story at the spaghetti dinner. | Open Subtitles | يجب ان تروي تلك القصة خلال عشاء السبايتي |
- Thank you, Troy. - Black and white's fine. | Open Subtitles | شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة |
I know. I would have killed to go to law school, Troy. | Open Subtitles | كنت لافعل اي شيء حتى القتل لتلتحق بكلية الحقوق , تروي |
Ten minutes ago, Troy was looking down my shirt. Who cares? | Open Subtitles | عشرة دقائق مضت، تروي كان ينظر أسفل قميصي من يهتم؟ |
Well, if you're Sean Archer, I guess I'm Castor Troy. | Open Subtitles | ,حسناً, اذا كنت شون ارشر اظن انني كاستور تروي |
Your honour, my next witness Troy Abbott has disappeared. | Open Subtitles | سيادة القاضي ، شاهدي القادم تروي آبوت إختفى. |
tell me you were nowhere near Troy's room when he died. | Open Subtitles | أخبرني انك لم تكن موجود في غرفة تروي عندما مات |
So, you think the shoe impression matches my client's shoes, but the Chicago team thinks it matches Troy Mallick's shoes. | Open Subtitles | إذًا أنت تظن أن أثر الحذاء يطابق حذاء موكلي، ولكن فريق شيكاغو يرون أنه يطابق حذاء تروي مالك |
A few weeks ago, even as the General Assembly debate was being held, the world was aghast at the unjust execution of Troy Davis. | UN | وقبل بضعة أسابيع، وحتى أثناء انعقاد مناقشات الجمعية العامة، ذُهل العالم إزاء تنفيذ حكم الإعدام الجائر في تروي ديفيز. |
L. Troy Preovolos San Francisco, CA, 23 June 1997 | UN | ل. تروي بريوفولوس سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، |
Which means either Cindy or Troy did not vote for me. | Open Subtitles | مما يعني أن أحدًا من سيندي أو تروي لم يصوت لي |
Troy's got you drinking his Kool-Aid-- or rather his daddy's Kool-Aid. | Open Subtitles | لقد جعلك "تروي" تشربين من عصيره أو بالأحرى عصير أبيه. |
- Squad 6 requesting assistance on that construction accident at Cermak and Troy. | Open Subtitles | في حادثة بناء العنوان تقاطع سيرماك و تروي |
Hey, Troy promised to keep Madison safe. | Open Subtitles | مهلا، وعدت تروي للحفاظ على ماديسون آمنة. |
Look, boy, I bared my soul for you to tell this story. | Open Subtitles | اسمع , ابني, لقد كشفت عن روحي لكي تروي هذه القصة |
I can understand why a man might want to serve a nation that tells itself a story like that. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا رجل قد يرغب في خدمة أمته التي تروي نفسها قصة من هذا القبيل |
This is the story of how we are different to every other creature that's ever walked the earth and the key to its telling lies with your family. | Open Subtitles | تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك |
That bag is fabulous... Nancy, is it Tory Burch? | Open Subtitles | هذه الحقيبه رائعه هل هي من تروي برش |
He's Picard, you're Deanna Troi. Get used to the feeling, betazoid. | Open Subtitles | هو مثل بيكارد وأنت مثل ديانا تروي اعتاد علي هذا الشعور يا بيتازيد شخصياتفيمسلسلاتوأفلامستارتريك |
The country has an agricultural economy with a network of canals irrigating a major part of its cultivated land. | UN | 11 - واقتصاد البلد قائم على الزراعة، مع شبكة من القنوات تروي الجزء الأكبر من الأراضي المزروعة. |
I remember I mumbled something to a little girl who was recounting her experiences with the disease. | Open Subtitles | أذكر أنني همهمت بشيء لفتاة صغيرة كانت تروي تجربتها مع المرض |
India and Pakistan share the same history, topography and land mass and the river systems that irrigate both sides of the border. | UN | وتتشاطر الهند وباكستان نفس التاريخ والطوبوغرافيا والكتلة البرية وشبكة الأنهار التي تروي جانبي الحدود. |