ويكيبيديا

    "تقرير شامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a comprehensive report
        
    • comprehensive report of
        
    • the comprehensive report
        
    • a global report
        
    • a full report
        
    • overall report
        
    • report comprehensively
        
    • a thorough report
        
    • comprehensive account of their
        
    Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    a comprehensive report and recommendations is expected to be submitted to the General Assembly in its resumed sixty-fifth session; UN ومن المتوقع تقديم تقرير شامل وتوصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة في هذا الصدد؛
    a comprehensive report on environmental policy compliance will be prepared by mid–2000, utilizing results of the survey. UN وسيُعد تقرير شامل عن الامتثال للسياسات البيئية بحلول منتصف عام ٢٠٠٠، باستخدام نتائج الدراسة الاستقصائية.
    a comprehensive report on environmental policy compliance will be prepared by mid–2000, utilizing results of the survey. UN وسيُعد تقرير شامل عن الامتثال للسياسات البيئية بحلول منتصف عام 2000، باستخدام نتائج الدراسة الاستقصائية.
    a comprehensive report on the multilingual development of the web site will also be before the Committee. UN وسيكون كذلك معروضا على اللجنة تقرير شامل عن التطوير المتعدد اللغات للموقع على الشبكة الإلكترونية.
    It was also planning a comprehensive report on the subject. UN كما أنها تخطط لإعداد تقرير شامل عن هذا الموضوع.
    The Commission is preparing a comprehensive report on ageing in Africa. UN وتقوم اللجنة حاليا بإعداد تقرير شامل عن الشيخوخة في أفريقيا.
    The Office of Legal Affairs is preparing a comprehensive report on this question, which will be available to the Special Committee before the 2011 substantive session. UN مكتب الشؤون القانونية بصدد إعداد تقرير شامل عن هذه المسألة، وسيكون متاحا للجنة الخاصة قبل الدورة الموضوعية لعام 2011.
    At its sixty-eighth session, the Assembly will review the work of UN-Women on the basis of a comprehensive report. UN أما في الدورة الثامنة والستين، فلسوف تقوم الجمعية العامة باستعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس تقرير شامل.
    The Ombudsperson follows a process involving information gathering, dialogue with the petitioner and ultimately the preparation of a comprehensive report to be presented to the Committee. UN ويقوم أمين المظالم بعملية تنطوي على جمع المعلومات ومحاورة مقدم الالتماس وأخيرا إعداد تقرير شامل يقدَّم إلى اللجنة.
    The work programme will lead to a global database of environmental effects and mitigation strategies, case studies and a comprehensive report. UN وسيفضي برنامج العمل إلى وضع قاعدة بيانات عالمية للآثار البيئية واستراتيجيات التخفيف، وإلى إجراء دراسات إفرادية ووضع تقرير شامل.
    After the Working Group session, a comprehensive report had been submitted to the Government with proposed follow-up steps to implement these recommendations. UN وفي أعقاب دورة الفريق العامل، قُدِّم تقرير شامل إلى الحكومة يتضمن تدابير متابعة مقترحة لتنفيذ هذه التوصيات.
    a comprehensive report was produced on identified causes. UN وقد أُعدّ تقرير شامل عن الأسباب المحددة.
    Produce a comprehensive report with an actionable implementation plan analysing all relevant organizational and human resources requirements UN إصدار تقرير شامل يتضمن خطة تنفيذ عملية تتناول بالتحليل جميع الاحتياجات المؤسسية واحتياجات الموارد البشرية ذات الصلة
    We believe that to be a first step in the right direction in order to have in the near future a comprehensive report on the issue. UN ونعتقد أن ذلك خطوة أولى في الاتجاه الصحيح ليكون لدينا في المستقبل القريب تقرير شامل عن المسألة.
    The Committee should insist on a comprehensive report for a number of reasons, including its changing membership. UN وينبغي للجنة أن تصر على تقديم تقرير شامل لعدة أسباب منها عضويتها المتغيرة.
    It further emphasized the need for a comprehensive report of the Secretary-General on United Nations approaches to SSR. UN وشدد كذلك على ضرورة إعداد تقرير شامل للأمين العام عن نُهج الأمم المتحدة فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني.
    Following the submission of a comprehensive report prepared by the Commission a Prime Ministry Circular was published identfyig measures to be taken and institutions responsible. UN وبعد تقديم تقرير شامل أعدته اللجنة صدر منشور لرئاسة مجلس الوزراء يحدِّد التدابير التي ستُتخذ والمؤسسات المسؤولة.
    comprehensive report of conduct and discipline including full justification of all posts UN تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف
    The results of that review will be submitted to the Assembly at its fifty-fifth session in the comprehensive report on security of personnel. UN وستقدم إلى الجمعية العامة نتائج هذا الاستعراض في تقرير شامل عن أمن الموظفين.
    In addition, a global report on UNHCR's activities in 1999 was considered. UN بالاضافة إلى ذلك نظرت أيضاً في تقرير شامل عن أنشطة المفوضية في عام 1999.
    - My ambassador will expect a full report. - Yes, naturally. Open Subtitles ـ سعادة السفير ينتظر تقرير شامل ـ نعم ، بالطبع
    An overall report on the pilot programme is to be prepared. UN 60 - ويجري إعداد تقرير شامل عن البرنامج التجريبي.
    It urges the Office to continue to pursue and to intensify its efforts to improve the efficiency of its processes and service delivery, and to report comprehensively in the context of the next budget submission. $73,184,600a UN وهي تحث المكتب على مواصلة وتكثيف جهوده لتحسين كفاءة عملياته والخدمات التي يقدمها، وعلى تقديم تقرير شامل في سياق مشروع الميزانية القادمة.
    In 2004, when the then Japanese Prime Minister had made his second visit to the Democratic People's Republic of Korea, the latter had agreed that all five members of the families of the abducted victims could return to Japan and that it would promptly start a new investigation to provide a thorough report on the abductees, whose safety was in question. UN ففي عام 2004، عندما قام رئيس الوزراء الياباني آنذاك بزيارته الثانية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وافقت الجمهورية على إمكان عودة جميع الأفراد الخمسة لأسر الضحايا المخطوفين إلى اليابان، وأن تبدأ على الفور فتح تحقيق جديد لوضع تقرير شامل عن المختطفين الذين تشغل سلامتهم الاهتمام.
    This television program is the comprehensive account of their relationship... Open Subtitles هذا المسلسل التلفزيوني هو تقرير شامل لعلاقتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد