It made me feel dumb just because my brain worked differently | Open Subtitles | لقد جعلني أشعرُ بالغباءِ بسبب أن عقلي كان بتفكيرٍ مختلف |
Touching you, felt better and knowing you made me realize that without you, I, I am incomplete. | Open Subtitles | لمسك جعلني أشعر بشكل أفضل و التعرف عليك جعلني أدرك بأنه بدونك انا غير مكتمل |
Instead we'll watch a movie that made me fall in love with showing movies I've watched to other people. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين |
My pop's got me running towards his love one minute, and running from the hate the next, so... | Open Subtitles | أبي جعلني أتوجه نحو حبه في دقيقة .و جعلني أهرب من كراهيته في الدقيقة التي بعدها |
Well, all this has made me realize something quite fundamental. | Open Subtitles | حسناً كل ذلك جعلني أدرك أمراً في غاية الجوهرية |
But then he made me plant the gun on Viper. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك جعلني أضع السلاح في حقيبة الأفعى |
Starting those guitar lessons made me realize how much I miss it. | Open Subtitles | ابتداء من تلك الدروس الغيتار جعل جعلني أدرك كم أنا تفوت. |
Yeah, Felix made me realize she's a much better match for me. | Open Subtitles | نعم، جعلت فيليكس جعلني أدرك انها مباراة أفضل بكثير بالنسبة لي. |
Just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. | Open Subtitles | فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه |
Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. | Open Subtitles | والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني |
I never liked you because you never made me feel welcome. | Open Subtitles | أنا لا أحب لك لأنك لم جعلني أشعر موضع ترحيب. |
You were freaking out, it made me really anxious. | Open Subtitles | لقد كنت تشعرين بالذعر و هذا جعلني متوترة |
made me memorize every damn city, town, lake, forest, and mountain. | Open Subtitles | جعلني حفظ كل مدينة لعنة، بلدة، بحيرة، الغابات، و الجبل. |
I never liked you because you never made me feel welcome. | Open Subtitles | أنا لا أحب لك لأنك لا جعلني أشعر موضع ترحيب. |
Well, at first, it made me feel insecure and worried. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً جعلني المكان أشعر بعدم الأمان والقلق |
He put that fucking truck in my hands, made me do His will and kill those people | Open Subtitles | وضع تلك الشاحنة اللعينة في يدّي حتى احمل إرادته جعلني أقتل ذلك الرجل وأولئك البنات |
This tutoring thing has got me totally stretched out. | Open Subtitles | انه هذا الدرس الخصوصي قد جعلني فعلا مرهقة |
His love makes me stronger than the evil that consumes you. | Open Subtitles | حبه هو ما جعلني أقوى من الشر الذي يتغذى عليك |
He had me shout 72 degrees into that thing over and over and it never kicked in, did it, Doc? | Open Subtitles | جعلني أصرخ 72 درجة إلى ذلك الشيء مرارا وتكرارا و لم يفلح ذلك أبدا ،أليس كذلك أيها الطبيب؟ |
make me happy, Killjoys, because good luck to you getting out of Old Town if you don't. | Open Subtitles | جعلني سعيدا، كيلينغويس، لأن حظا سعيدا لك الخروج من البلدة القديمة إذا لم تقم بذلك. |
-You`re nervous. making me nervous. -l`m not nervous, l`m tense. | Open Subtitles | توتروك هذا جعلني متوترا انا لست بمتوتر بل مشدود |
He let me have my book party here this afternoon. | Open Subtitles | وهو جعلني أقيم حفلة كتابي هنا بعد ظهر اليوم |
When I think of the hate that put me in there and locked the door... and set fire to it... | Open Subtitles | لكن حلت لك المغفرة والخلاص ايضا عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار |
I thought my intentions had been understood; that is why I explained the procedure from the beginning. | UN | لقد ظننت أن نواياي قــد فُهمــت. وهــذا هــو السبب الذي جعلني أشرح اﻹجراءات منذ البداية. |
Pretty sure it's some kind of sensing device with a high-pitched frequency that brought me to my damn knees. | Open Subtitles | متأكد من هذا هو نوع من اجهزة الاستشعار مع تردد عالي النبرة الذي جعلني انزل على ركبتي |
That led me to understand that I should notify web security companies ASAP | Open Subtitles | جعلني هذا أستدرك أنه عليّ إخطار شركات أمن الإنترنت بأسرع ما يمكن |
Mr. Rumsen has me trafficking the Belle Jolie pouch. | Open Subtitles | جعلني السيد رومسن أعمل على جبعة بيلي جولي |
Looking back on the year made me feel pretty proud of myself. | Open Subtitles | بالعودة إلى ما تم عمله خلال هذه السنة جعلني أفخر بنفسي |
There's a reason that I played So bad tonight at first. | Open Subtitles | هناك سبب جعلني العب بشكل سيء بالبداية في هذه الليلة |