ويكيبيديا

    "جهازا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • devices
        
    • an organ
        
    • machinery
        
    • body
        
    • organ that
        
    • a device
        
    • radios
        
    • organ of the
        
    • very-high
        
    • organs
        
    • repeaters
        
    • machines
        
    • a mechanism
        
    Over 7,250 kilograms of explosive items including 14,682 improvised explosive devices have been destroyed at nine locations. UN وتم تدمير 250 7 كيلوغراما من المواد المتفجرة في تسعة مواقع، ومنها 682 14 جهازا انفجاريا مرتجلا.
    Mobile high-frequency radios with tracking devices UN جهازا من أجهزة الراديو المحمولة ذات التردد العالي المزودة بأجهزة التتبع
    Only by putting these principles into practice can we create an organ that will take the international community into the next millennium. UN ولن يمكننا أن ننشئ جهازا صالحا ﻷن يدخل به المجتمع الدولي اﻷلفية القادمة إلا بوضعنا هذه المبادئ موضع التطبيق العملي.
    :: The first special session systematized the disarmament machinery and created bodies and mechanisms that still exist today. UN :: نظمت الدورة الاستثنائية الأولى جهازا لنزع السلاح وأنشأت هيئات وآليات ما زالت قائمة حتى الآن.
    The Disarmament Commission is another universal body that deals with disarmament issues. UN وتشكل هيئة نزع السلاح جهازا عالميا آخر يتناول مسائل نزع السلاح.
    Thus, it can be assumed that at least one of the three jamming devices was operational and functional at the time of the explosion. UN ولذلك يمكن أن نفترض أن جهازا واحدا على الأقل من أجهزة التشويش الثلاثة كان صالحا ويؤدي عمله وقت الانفجار.
    Over the reporting period, close to 250 appropriate technology devices were disseminated to women farmers. UN ووزع على المزارعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير 520 جهازا تقريبا للتكنولوجيا الملائمة.
    Support and maintenance of 16 servers, 576 computing devices, 211 printers and 43 digital senders UN دعم وصيانة 16 خادوما، و 576 جهازا حاسوبيا، و 211 طابعة، و 43 جهاز إرسال رقمي
    Those events show that the PBC has become an organ that is committed to making a difference in countries emerging from conflict. UN وتوضح هذه الأحداث أن اللجنة أصبحت جهازا ملتزما بإحداث فرق في البلدان الخارجة من الصراع.
    In particular, the First Committee should enhance its role in nuclear disarmament as an organ dealing with disarmament issues. UN وينبغي للجنة الأولى، بصورة خاصة، أن تقوم بتعزيز دورها في نزع السلاح النووي بصفتها جهازا يعالج مسائل نزع السلاح.
    Iran Air was a wholly State-owned airline, whereas at the time, the Revolutionary Guards had not yet been formally incorporated as an organ of the State. UN وقد كانت شركة الطيران اﻹيرانية مملوكة بكاملها للدولة بينما لم يكن الحرس الثوري قد ألحق بعد بصورة رسمية بالدولة باعتباره جهازا من أجهزتها.
    :: The first special session systematized the disarmament machinery and created bodies and mechanisms that still exist today. UN :: نظمت الدورة الاستثنائية الأولى جهازا لنزع السلاح وأنشأت هيئات وآليات ما زالت قائمة حتى الآن.
    The Conference recommended that all Governments establish a machinery to promote the status of women. UN وأوصى المؤتمر بأن تنشئ جميع الحكومات جهازا للنهوض بوضع المرأة.
    In the course of this year Morocco will establish legal machinery for combating these two scourges which should provide inter alia for: UN وفي أثناء السنة الحالية، سينشئ المغرب جهازا قانونيا لمكافحة هاتين الآفتين سينص بالخصوص على:
    As a subsidiary body of the DRA, the DSAIC shall coordinate the implementation of the security arrangements provisions of this Agreement. UN وبوصفها جهازا فرعيا لتلك السلطة، تتولى المفوضية تنسيق تنفيذ أحكام الترتيبات الأمنية الواردة في هذا الاتفاق.
    My delegation therefore reiterates its call to the Conference on Disarmament to immediately establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN ولذلك يكرر وفدي دعوته مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ على الفور جهازا فرعيا لمعالجة نزع السلاح النووي.
    When they came out, one of them was carrying a device. Open Subtitles و عندما خرجوا كان واحد منهم يحمل جهازا ما معه
    The proposed quantity of 1,284 sets is based on the number of vehicles to be equipped with VHF radios; UN وتتصل الكمية المقترحة البالغة 284 1 جهازا بعدد المركبات المقرر تزويدها بأجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جدا.
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. UN وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    very-high frequency (VHF) repeaters maintained and operated UN جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا تمت صيانته وتشغيله
    3. On 15 May 2002, the Secretary-General addressed a letter to 42 organs, organizations and bodies of the United Nations system. UN 3 - وفي 15 أيار/مايو 2002، وجه الأمين العام رسالة إلى 42 جهازا ومؤسسة وهيئة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Later, the buyer's customers returned another 69 defective machines. UN وفي مرحلة لاحقة، أعاد زبائن المشتري 69 جهازا معيبا آخر.
    Such assistance was also vital for the Organization of African Unity, which had recently established a mechanism for the prevention and management of crises in Africa. UN وقال إنه ينبغي تقديم المساعدة نفسها الى منظمة الوحدة اﻷفريقية التي أنشأت، في أفريقيا، مؤخرا جهازا للوقاية من اﻷزمات وتسويتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد