ويكيبيديا

    "حان وقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Time to
        
    • Time for
        
    • It's time
        
    • the time of
        
    • A Time
        
    • it is time
        
    • the time came to
        
    • ripe for
        
    • time of the
        
    • is high time
        
    • time had come for
        
    • time has come for
        
    It's Time to erase the dishonour brought to our family, Nana. Open Subtitles حان وقت التخلص من العار الذى لحق بعائلتنا, يا نانا
    It's Time to go home, grab my stuff, will you? Open Subtitles حان وقت الذهاب للبيت أحضري اشيائي ، هلا فعلتِ؟
    When it came Time to sell, Kira was surprisingly good. Open Subtitles عندما حان وقت البيع كيرا كانت جيده بشكل مدهش
    Now is the Time for good ideas, and more importantly, for action. UN والآن حان وقت الأفكار الجيدة والأهم من ذلك، حان وقت العمل.
    It is Time for action because we have already said all there is to say, while destitution and hunger continue to claim victims. UN وقد حان وقت العمل بعد أن قلنا كل ما يمكن أن يقال، بينما يسقط الضحايا من جراء تفشي الفقر المدقع والجوع.
    - It's time I passed the torch. - Don't do this. Open Subtitles ـ لقد حان وقت تسليمي للشُعلة ـ لا تفعلي ذلك
    Now it's Time to move from exercise to live drill. Open Subtitles والآن حان وقت الإنتقال من مرحلة التمرين للتدريب الواقعي
    It's Time to leave, to the Wild Rose Hill. Open Subtitles لقد حان وقت الذهاب إلى تلّ الزهور البرية.
    Yeah, I just meant it's Time to start connecting the power cells. Open Subtitles أجل، كنت أقصد فقط أنه حان وقت بدأ توصيل خلايا الطاقة
    Yeah, no, it's good because it's Time to get up anyway. Open Subtitles أجل، هذا جيد لأنه حان وقت الاستيقاظ على أي حال
    Time to boogie if we're gonna make that flight. Open Subtitles حان وقت التحرك إذا كنا سنلحق بتلك الرحلة
    Okay, it's Time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. Open Subtitles حسناً ، حان وقت النظر إلى كيس المناقشة الجماعية بدون اسم لنرى ما لدينا هذا الأسبوع
    Time to hit the road, babe. Tank needs an upgrade. Open Subtitles حان وقت مغادرتك يا عزيزتي يحتاج تانك الى تحديث
    Time to get dressed and packed for Dad's house. Open Subtitles حان وقت إرتداء الملابس و الذهاب لمنزل والدكِ
    - All right, you guys, it's Time to go home. Open Subtitles حسنا، أيها الشباب لقد حان وقت الذهاب إلى البيت
    Yesterday, many participants reaffirmed that and sent a strong political message that the Time for action had come. UN وبالأمس، أكد ذلك مجددا الكثيرون من المشاركين، وبعثوا برسالة سياسية قوية مفادها أنه حان وقت العمل.
    'With all three of us present, it was Time for the prize-giving.' Open Subtitles في ظل وجودنا نحن الثلاثة كان قد حان وقت تسليم الجائزة
    Come on, Sarah. It's Time for your bath. Come on, Henry. Open Subtitles هيا يا سارة لقد حان وقت حمامك هيا يا هنري
    By the time of the trial, the doctor had returned to his home country of Cuba, and the written statement was rendered as evidence. UN وعندما حان وقت المحاكمة، كان الطبيب قد عاد الى وطنه، كوبا، وقُدم البيان المكتوب كدليل.
    The Executive Director underscored that in A Time of change for the United Nations, UNFPA was ready for change. UN وأكدت المديرة التنفيذية أن الصندوق كان مستعدا للتغيير عندما حان وقت إجراء تغييرات بالنسبة للأمم المتحدة.
    The outcome of their dialogue could be seen when the time came to bid farewell and is reflected in the letters sent by their parents. UN وكانت نتيجة حوارهم بادية عندما حان وقت الوداع وانعكس في الرسائل التي بعثها آباؤهم.
    This is an issue ripe for negotiation, and we are convinced that an agreement negotiated quickly would contribute to international security. UN وهذه المسألة قد حان وقت التفاوض بشأنها، ونحن على يقين من أن التوصل سريعاً إلى اتفاق سيسهم في الأمن الدولي.
    If there is one thing we all know it is that this situation cannot continue as it is, and that it is high time we got down to work. UN فإذا كان هناك شيء واحد نعرفه جميعاً فهو أنه لا يمكن الاستمرار في هذا الوضع كما هو، وأنه حان وقت الانكباب على العمل.
    Words were not sufficient; the time had come for action on responsible civilian uses of nuclear energy and mobilization for disarmament. UN والكلمات لا تكفي، فقد حان وقت العمل فيما يتعلق بالاستخدامات المدنية المسؤولة للطاقة النووية والتعبئة من أجل نزع السلاح.
    The time has come for terrorists to be called to account for their criminal acts. UN وقد حان وقت محاسبة الإرهابيين على أعمالهم الإجرامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد