The Ministry of Migration and Displacement continues to distribute 4 million Iraqi dinars to all new returnee households. | UN | وما زالت وزارة الهجرة والمهجرين تدفع مبلغ أربعة ملايين دينار عراقي لجميع الأسر المعيشية الجديدة العائدة. |
The building, covering an area of about 500 m2, cost 122,000 dinars. | UN | وبلغت مساحة المبنى حوالي ٠٠٥ متر مربع وكلفته ٢٢١ ألف دينار. |
Expenditure on the allowance is high and amounted to 4.536 billion dinars, the equivalent of US$ 75.6 million, in 1997. | UN | وقد ارتفع مبلغ هذه العلاوة، في سنة 1997، إلى 4.536مليار دينار أي ما يعادل 75.6 مليون دولار أمريكي. |
As a result, the Kuwaiti dinar appreciated by 5 per cent. | UN | وارتفعت قيمة دينار الكويت نتيجة لذلك بنسبة 5 في المائة. |
Why would he steal JD's board if he already had one? | Open Subtitles | لماذا انه سرقة لوحة دينار إذا كان لديه بالفعل واحدة؟ |
Abu Bakr will pay a 100 dinars for this slave. | Open Subtitles | أبو بكر سيدفع لك 100 دينار مقابل هذا العبد |
Give me my money! It's only 50 dinars! I'm not begging! | Open Subtitles | يا عمو انيطيني بعد شنو هاية 50 دينار شسوي بيهن |
MAN: Son, a passport costs more than 7 or 8 thousand dinars, Go away, go away, stay away from here. | Open Subtitles | بني , جواز السفر الواحد يكلف من 7 الى 8 آلاف دينار , اذهب بعيدا , اذهب الآن |
The judgement of the court ordered the State to pay the victim 307,000 dinars (Euro 220,000) in damages. | UN | وقد ألزمت المحكمة في نفس الحكم الدولة بأن تدفع للمتضرر مبلغ 307 آلاف دينار بعنوان تعويض أي ما يعادل 220 ألف أورو. |
The State was ordered to pay the victim 18,000 dinars in compensation. | UN | وألزمت في نفس الوقت الدولة بأن تدفع للمتضرر مبلغ 18 ألف دينار بعنوان تعويض. |
The total cost of the operation is an estimated 5.3 billion Algerian dinars. | UN | تشمل هذه العملية 500 منطقة بلدية تقريبا وتقدّر تكلفتها بمبلغ 5.3 بليون دينار. |
In 2001, the budget allocation for education was 191,986,773,000 Algerian dinars. | UN | وفي سنة 2001، بلغ الاعتماد المرصود للتعليم 000 773 986 191 دينار جزائري. |
By 2009, that allocation had grown nearly threefold, to 374,276,936,000 dinars. | UN | وارتفع في عام 2009 إلى مبلغ 000 936 276 374 دينار جزائري أي ثلاثة أمثال ميزانية عام 2001. |
Compensation paid to family members of the victims ranged between five million and 30 million dinars. | UN | وقال إن مبالغ العطل والضرر المدفوعة للمستحقين عن الضحايا كانت تتراوح بين 5 ملايين و30 مليون دينار. |
Any violation of these prohibitions is punishable by a fine of 25,000 dinars. | UN | وتعاقب بخطية قدرها خمسة وعشرون ألف دينار أية مخالفة للمحظورات المذكورة سابقاً. |
:: Kingdom of Bahrain global imports 2007: 2,255 million Bahraini dinars | UN | :: واردات مملكة البحرين من العالم عام 2007: 255 2 مليون دينار بحريني. |
As such, the amounts may vary in currency or by one Kuwaiti dinar from the amount stated on the claim form. | UN | وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة. |
The study also showed that approximately 10 per cent of all child workers earned less than one dinar per day; | UN | كما أوضحت الدراسة أن نحو 10 في المائة من الأطفال يحصلون على أجر أقل من دينار واحد يومياً؛ |
(iii) JD 562,500 for extraordinary maintenance of vehicles patrolling desert roads; | UN | `3` 500 562 دينار أردني للصيانة الاستثنائية للسيارات التي تقوم بدوريات في الطرق الصحراوية؛ |
China State asserted that the amount of the effective over-payment was IQD 105,943, which it rounded down to IQD 100,000. | UN | وأكدت الشركة أن المبالغ الزائدة الفعلية وصلت إلى 943 105 ديناراً عراقياً قربتها إلى 000 100 دينار عراقي. |
In respect of the period up to the middle of 1991, the Panel is satisfied that the evidence supports a claim for ID 190,000. | UN | وفيما يتعلــق بالفترة حتى منتصف عام 1991 بين الفريق أن الأدلة المقدمة تكفي لتبرير تعويض قدره 000 190 دينار عراقي. |
KD, you start and I'll join you on the fourth bar | Open Subtitles | دينار كويتي، عليك أن تبدأ وسأنضم لكم على شريط الرابع |
This meant that it would have earned the amount of KWD 1,024,000 over the one year extension; and | UN | وهذا يعني أنها كانت ستكسب ربحاً يبلغ 000 024 1 دينار كويتي طوال سنة تمديد العقد؛ |
Total loans up to 2008 amounted to BD 29.938 million and there were 328 projects in various sectors. (Source: Bahrain Development Bank.) | UN | وقد بلغت مجموع القروض حتى عام 2008 مبلغ 29،938 مليون دينار بحريني، حيث بلغ عدد المشاريع 328 مشروعا في مختلف القطاعات. |
- 25,000 denarii. - You could buy an elephant for that. | Open Subtitles | خمسة وعشرون الف دينار انت بإستطاعتك ان تشتري فيل بهذا |
The total cost of supplying educational equipment and essentials amounted to LYD 67,648,439. | UN | وبلغ إجمالي تكلفة توريدات التجهيزات والمستلزمات التعليمية مبلغ 439 648 67 مليون دينار ليبي. |
:: Direct budget support of BHD 2.7 million to the Ministry of Human Rights and Social Development and NIHR for human rights-related activities; | UN | :: دعم مباشر للأنشطة المرتبطة بحقوق الإنسان بميزانية قدرها 2.7 مليون دينار لدى كل من وزارة حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
Public spending on consumer goods and services also increased, from LD 220.7 million in 1970 to LD 4,328.2 million in 1997. | UN | وارتفع الإنفاق العام على السلع والخدمات الاستهلاكية من 220.7 مليون عام 1970 ليصل إلى نحو 328.2 4 مليون دينار عام 1997. |
Device shipment has been received, D'nar. | Open Subtitles | شحنة الادوات قد تم استلامها , دينار |
Decisions were also made for compensation claims. The accused are required to pay the compensation and to compensate for intangible damage in the amount between 200,000.00 and 500,000.00 denars. | UN | وأصدرت المحكمة أيضاً قرارات بشأن طلبات التعويض فقررت أن يدفع المتهمون تعويضاً عن الضرر يتراوح بين 000.00 200 و000.00 500 دينار. |