It drew a strong reaction from Icelandic society at large. | UN | فهي سببت ردة فعل قوية من عموم المجتمع الأيسلندي. |
When Alak was describing the arms dealer, you had a reaction. | Open Subtitles | عندما ألاك كان يصف تاجر الأسلحة، كان لديك ردة فعل. |
But you need to provoke a strong visible reaction. | Open Subtitles | لكن عليكم أن تظهروا ردة .فعل واضحة وقوية |
You didn't even react when I came into your store. | Open Subtitles | لم يكن لكِ ردة فعل حينما كنتُ في متجَركِ |
You told him feeling guilty when a series of crimes is occurring that you can't stop, natural response. | Open Subtitles | اخبرته انك تشعر بالذنب لأن سلسلة من جرائم القتل تحصل وانت لاتستطيع ايقافها ردة فعل طبيعية |
In their efforts to restrict him and take him to the police station he reacted violently and resisted. | UN | وأبدى ردة فعل عنيفة ومقاومة شديدة عندما حاولوا القبض عليه وأخذه إلى مركز الشرطة. |
Yeah, no, even though your brother's reaction is gonna be to hit me, which, by the way, | Open Subtitles | حسنا. نعم، لا، على الرغم من أخاك أحرزنا ردة فعل وسيصبح لضرب لي، والتي، بالمناسبة، |
For some reason, those words triggered a chemical reaction in my brain. | Open Subtitles | لسبب ما , هذه الكلمات سببت ردة فعل كيميائية في عقلي |
Positive reaction under the arms, chest, collar, stomach area. | Open Subtitles | ردة فعل إيجابية تحت الأذرع الصدر الطوق والمعدة |
For every action there's an equal and opposite reaction. | Open Subtitles | لكل فعل ردة فعل اخرى معاكسة وموازية انت.. |
I've not seen a reaction like that since George Best got kicked out for blasting a bouncer. | Open Subtitles | لم ارى ردة فعل مثل هذه من قبل منذ ان قام جورج بيست بتفجير المدرجات |
Could be anxiety,it could be a reaction to drugs or alcohol. | Open Subtitles | قد يكون التوتر أو ردة فعل تجاه المخدرات أو الكحول |
This will create the biochemical reaction in the brain | Open Subtitles | هذا سينتج ردة فعل كيميائية حيوية في الدماغ |
That's tissue inflammation. It's a reaction to your radiotherapy. | Open Subtitles | ذلك إلتهاب الأنسجة هو ردة فعل علاجك الكيميائي |
I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms. | Open Subtitles | أرى علامات ردة فعل مابعد الصدمات مع عوارض انصام مُحتمله |
I'm not sure how patients will react to being administered by a man with lesions on his face. | Open Subtitles | لست متاكدا كيف ستكون ردة فعل المرضى لكونهم مدارين . بـ رجل مع الآفات على وجهه |
The European Union has made great headway in developing battle groups, thus increasing our ability to react swiftly in crisis situations. | UN | وقد قطع الاتحاد الأوروبي شوطا بعيدا في إنشاء مجموعات مقاتلة، مما زاد من قدرتنا على ردة فعل سريعة في حالات الأزمة. |
And then we got a response we didn't expect. | Open Subtitles | وبعد ذلك شاهدنا ردة فعل لم نكن نتوقعها.. |
With regard to severability, he pointed out that a number of States parties, such as Sweden, had reacted positively to the Committee's general comment. | UN | وفيما يتعلق بالتجزؤ، أشار إلى أن عددا من الدول، مثل السويد، أبدى ردة فعل إيجابية إزاء تعليق اللجنة العام. |
I tried, but I guess I just don't have a gag reflex. | Open Subtitles | حاولتُ ، لكن على ما أعتقد ليس لدي ردة فعل للتقيئ |
Someone is reacting on seeing me with the Professor. | Open Subtitles | إنها ردة فعل لأحد ما لرؤيتي مع البرفيسور |
Ain't no 20-year-old got reflexes like that. | Open Subtitles | هل تعرف شخصاً بعمر العشرين عاماً يملك ردة فعل مثل هذه؟ |
It is therefore not surprising that there is a mounting and widespread backlash against the destructive effects of this global juggernaut. | UN | ومن ثم ليس من المستغرب أن تكون هناك ردة فعل متصاعدة ومنتشرة ضد اﻵثار الضارة لهذه القوة العالمية الماحقة. |
The important thing in these moments isn't how one reacts, but how well one has prepared for them. | Open Subtitles | الأمر مهم في هذه اللحظات ليس في ردة فعل المرء ولكن هو في مدى استعدادنا لها |