I'll contact Mr. Reese and Detective Fusco, but I'm afraid Ms. Shaw is busy avoiding detection and saving numbers. | Open Subtitles | سأتواصل مع السيد ريس والمحقق فوسكو ولكنني أخشى أن الآنسة شو مشغولة بتجنب القبض عليها وإنقاذ الأرقام |
While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, | Open Subtitles | على الرغم من تقديري ريس لمنافع الأسلحة , سيد |
Well you've certainly ruffled a few feathers, agent Reese. | Open Subtitles | حسنا،أنت بلتأكيد أشغلت غضب أناس كثيرون عميلة ريس |
Rhys is right. He is our best way in. Stun guns only. | Open Subtitles | ، ريس محق فهو أفضل فرصنا للدخول وسنستخدم مسدسات الصعق فحسب |
okay,man,I can't. Reyes is gonna kill me if he finds out. | Open Subtitles | حسنا يا رجل، لا أستطيع ريس سيقتلني إن إكتشف ذلك |
Three months since the shootout in Garrison, New Jersey, reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من وقوع تبادل اطلاق النار في جيرسون , نيو جيرسي تم أتهام ريس المافيا الشهير توي توريلو |
A part of me died years ago with kyle Reese,but a part of me lives on in john. | Open Subtitles | جزء مني مات منذ سنين مضت مع كايل ريس ، لكن جزء مني يعيش في جون |
Reese, find out what those three russians were building. | Open Subtitles | ريس.. ابحثي فيما كان هؤلاء الروس الثلاثة يبنون |
Isn't that the wacko poison that Reese used on them Arab kids? | Open Subtitles | اليس هذا السم الذي استخدمه المخبول ريس عندما قتل الاطفال العرب؟ |
I'm sure they're better than the carnival freaks in Reese's class. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه أفضل من مهرجان الأغبياء في صف ريس |
You can't see Reese here in this room, can you? | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية ريس في الغرفة هنا.. أيمكنك ذلك؟ |
Yeah, Reese, sometimes things are just what they look like. | Open Subtitles | نعم يا ريس.. أحيانا الأمور هي فقط كما تبدو |
August 2006 issue. Reese Witherspoon was on the cover. | Open Subtitles | مجلة عام 2006 كانت ريس ويذرسبون على الغلاف |
I just spoke to Mr. Reese. They're 15 minutes away. | Open Subtitles | لقد تحدثت للسيد ريس إنهم على بعد 15 دقيقة |
I urge you to consider what Mr. Reese would do. | Open Subtitles | أنا أحتك على النظر ماذا ستفعل مع السيد ريس |
Uh, the man with the gun was incapacitated, but then Rhys was shot in the abdomen. | Open Subtitles | آه، كان عاجزا الرجل مع بندقية، ولكن بعد ذلك قتل ريس في البطن. كان كنت قادرا على تحقيق الاستقرار له حتى المسعفين تولى |
She calls me "Rhys the Rant" and then she kissed me, right there in the queue. | Open Subtitles | ، أطلقت عليّ اسم ريس المُتبجح ثم قبلتني ونحن في قلب الصف |
Address by His Excellency Mr. Juan Francisco Reyes López, Vice-President of the Republic of Guatemala | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد خوان فرانسيسكو ريس لوبز، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا |
So put the beers ready, boss, these clowns are heading your way. | Open Subtitles | لذا جهز مشروبك يا ريس هؤلاء المهرجين يتصدرون طريقك |
William Reece and Julie Day... were killed when his car went off the road on Highway 118. | Open Subtitles | ويليام ريس وجولي داي قد قُتلا عندما خرجت السيارة عن الطريق على الطريق السريع 118 |
Japanese submarine slammed two torpedoes into her side, Chief. | Open Subtitles | الغوّاصة اليابانية اطلقت طوربيدان إلى جانبِها، يا ريس. |
9. Mr. Rees (United States of America) welcomed the positive, open, and intense informal negotiations on the draft resolution. | UN | 9 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): رحب بالمفاوضات الإيجابية والمنفتحة والمكثفة غير الرسمية بشأن مشروع القرار. |
Colonel Reis and Mr. Malik had a heated verbal exchange. | UN | ودار جدال شفوي محتدم بين العقيد ريس والسيد مالك. |
Do you feel Race had anything to do with that? | Open Subtitles | هل تشعر بأن ريس له أي علاقة مع ذلك؟ |
However, the extent to which Mike Reiss was tortured far exceeds what was done to Margaret Kwan. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن مدى مايك ريس تعرض للتعذيب يتجاوز بكثير ما كان فعلت لمارغريت كوان. |
It's over! Norbit Albert Rice is no longer your bitch! | Open Subtitles | انتهى الامر , نوربت البرت ريس لم يعد عاهرتك |
48. Ms. Riess (German Aerospace Center) said that disasters were an increasing challenge, particularly for developing areas. | UN | 48 - السيدة ريس (المركز الألماني للفضاء الجوي): قالت إن الكوارث تشكل تحديا متزايدا، لا سيما في المناطق النامية. |