Chief of Business Continuity Management Unit, Business Continuity Specialist, Drivers, messenger | UN | رئيس وحدة استمرارية تصريف الأعمال، أخصائي استمرارية تصريف الأعمال، سائقون، ساع |
The system of pigeon-holes will be generalized throughout the Palais des Nations, effectively reducing the time of the round of each messenger. | UN | وسيعمم نظام صناديق الرسائل الشخصية في جميع وحدات قصر اﻷمم، مما سيؤدي فعلا الى تقليل وقت جولة كل ساع. |
The system of pigeon-holes will be generalized throughout the Palais des Nations, effectively reducing the time of the round of each messenger. | UN | وسيعمم نظام صناديق الرسائل الشخصية في جميع وحدات قصر اﻷمم، مما سيؤدي فعلا الى تقليل وقت جولة كل ساع. |
Those were stolen from a courier from the Tenth Street gang, a courier Nando killed. | Open Subtitles | اقد تم سرقتها من ساع من عصابة الطريق العاشر ساع قتله ناندو |
Previously, a patient's X-ray images had to be sent by courier from Tobago to a radiologist in Trinidad, and the radiologist's report was then sent back to Tobago by courier, a process that took a week to complete. | UN | وقبل ذلك كان يلزم إرسال صور الأشعة السينية بواسطة ساع ثم يعاد تقرير طبيب الأشعة إلى توباغو بواسطة ساع أيضاً، وكانت تستغرق تلك العملية أسبوعاً. |
It's just that a messenger came by the office today with some papers from escrow! | Open Subtitles | لا شيء لقد أتى ساع للمكتب اليوم مع بعض الأوراق من إيسكرو |
He said she may be wary, asked there be only one messenger to deliver the letter. | Open Subtitles | قال إنها قد تكون متعَبة وطلب توصيل الرسالة مع ساع واحد |
77. Furthermore, one messenger is requested to be dedicated solely to the operations of the Judicial Records and Archives Unit. | UN | 77 - وفضلا عن ذلك من المطلوب وظيفة ساع يكرس جهده كليا لعمليات وحدة السجلات والمحفوظات القضائية. |
Moreover, in view of the additional prefabricated offices erected outside the Amahoro building, one messenger is needed to provide messenger services among the various offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا للمكاتب المسبقة الصنع المشيدة خارج مبنى أماهورو، يحتاج إلى ساع لتقديم خدمات البريد بين مختلف المكاتب. |
Is it possible that you missed a messenger? | Open Subtitles | من المحتمل انك فوت ساع البريد ؟ |
Accordingly, an additional post of General Service (Local level) messenger is requested. | UN | وبالتالي يُطلب تخصيص وظيفة ساع إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية). |
Two Information Assistant posts at centres in Khartoum and Tokyo, a Cleaner/messenger post in Tunis and an unassigned Library Assistant post would also be abolished; | UN | وسيتم أيضا إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الإعلام في مركزي الخرطوم وطوكيو، ووظيفة عامل نظافة/ساع في تونس، ووظيفة مساعد شؤون مكتبات غير مخصصة؛ |
I could've sent a messenger with that stuff. | Open Subtitles | يمكن أن أرسل ساع بهذه الاشياء |
Bike messenger. Knocked me down. | Open Subtitles | ساع يركب دراجة، اصطدم بي |
Uh, bike messenger. | Open Subtitles | إنه ساع على دراجة، |
62. It is also proposed to create a Personnel Records Unit comprising one post of Head of the Unit (P-3), who would be supported by a Human Resources Clerk/messenger (national General Service). | UN | 62 - ويُقترح أيضا إنشاء وحدة لسجلات الموظفين تشمل وظيفة واحدة لرئيس الوحدة (ف-3) الذي سيعاونه كاتب/ساع للموارد البشرية (فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Human Resources Clerk/ messenger | UN | كاتب الموارد البشرية/ساع |
It was delivered by courier to the head of the Aster Museum of Modern Art. | Open Subtitles | "سلمها ساع لرئيس متحف" "أستر للفن الحديث" |
Wu's opium courier was robbed. | Open Subtitles | من هو ساع الأفيون الذي سرق؟ |
In a transaction involving only two parties, each party can simply communicate (by a relatively secure channel such as by courier or telephone) the public key of the key pair each party will use. | UN | أما في معاملة لا تشمل سوى طرفين، فإنه يمكن لكل منهما الاقتصار على إبلاغ الآخر (عبر قناة مأمونة نسبيا، مثل ساع خاص أو هاتف) بالمفتاح العمومي من زوج المفاتيح الذي سوف يستخدمه كل منهما. |