Apparently, some janitor, he spilled coffee on the... motherboard. | Open Subtitles | يبدو أن العامل سكب القهوة على لوحة التحكم |
It's almost like someone spilled nail polish on the page. | Open Subtitles | إنه تقريبًا شخص ما سكب طلاء الأظافر على الصفحة. |
It must have poured millions of gallons into that reservoir. | Open Subtitles | لا بد أنه سكب ملايين الجالونات إلى أن الخزان. |
In traditional Chinese life, even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual. | Open Subtitles | في الحياة الصينية التقليدية حتى ابسط كأس من الشاي هو سكب مع مبلغ من طقوس معقدة |
I'm annoyingly sober right now, and it takes ages to pour a drink when you're around. | Open Subtitles | أنا مُتزن بشكل مُزعج الآن ويستغرق الأمر وقتاً طويلاً لمحاولة سكب كأس مع وجودك بالجوار |
Oh, uh, here's some napkins, and please stop spilling our vodka. | Open Subtitles | اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا |
The great thing about this place, you can spill anything. | Open Subtitles | أفضل شئ بهذا المكان, أنك يمكنك سكب أي شئ |
Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. | UN | وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم. |
In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. | UN | وشهدت السبعينات سكب زهاء مليون برميل من النفط سنويا في مياه الخليج. |
He spilled gas on me. That's why I smelled of it. | Open Subtitles | انه سكب البنزين على هذا هو السبب فى رائحتى |
The first player who showed up, Mateo Peña-- he spilled some soda on the floor. | Open Subtitles | ، اول لاعب حضر هناك ميتوا بينيا سكب بعض الصودا على الارض |
He's spilled more blood for freedom than you ever will. | Open Subtitles | لقد سكب دماء في سبيل الحرية أكثر ممّ ستفعل أنت |
I've poured all of my knowledge and wisdom into you. | Open Subtitles | لقد سكب كل ما عندي من المعرفة والحكمة فيكم. |
And then you poured acid in to make sure the body dissolved. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك سكب حامض في للتأكد من أن الجسم حله. |
During a subsequent interrogation he allegedly had boiling water poured down the right side of his neck and back in order to get him to sign a statement. | UN | وادعي أن ماء مغليا سكب خلال استجواب لاحق في الجانب اﻷيمن من عنقه وظهره لارغامه على توقيع إقرار. |
A dying spark that now has gasoline poured on it, turning it into a burning flame, lighting the way towards an America no one in this room would even recognize. | Open Subtitles | شرارة ميتة والآن سكب عليها وقود حولها إلى لهيب محترق أشعل طريقاً تجاه أمريكا |
The fire chief stated in his report that these are pour patterns from the lighter fluid. | Open Subtitles | رئيس الإطفاء أوضح في تقريره أن هذه أنماط سكب من سائل الولاعات |
If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver. | Open Subtitles | اذا ما عدوك سكب سماً في تلك الأقداح, فإنها تتحول إلى تفاح من فضه. |
I mean, our house is gonna have a pine scent at the end of the day, and not from someone spilling the bottle by accident. | Open Subtitles | ستكون رائحة منزلنا كالصنوبر في نهاية اليوم وليس بسبب سكب عبوة عن غير قصد |
He tried to Google it on his phone and ended up spilling hot coffee on his balls. | Open Subtitles | حاول أن يبحث عنها في موقع جوجل و انتهى الأمر أن سكب قهوة ساخنة على خصيتيه |
That is some bullshit. You agreed not to spill blood, yet there are four bodies. | Open Subtitles | إتفقنا على عدم سكب الدماء والآن هناك أربعة جثث |
Like pouring hot scalding water on people's faces, OK? | Open Subtitles | مثل سكب مياه ساخنة على وجوه الناس، إتفقنا؟ |
If anyone in that tent or the building we put up turns a playing card, or pours a drink, or offers a woman's services, you get title back and keep our money. | Open Subtitles | إن أظهر أي شخص في تلك الخيمة أو المبنى الذي نقيمه ورق لعب أو سكب مشروب أو عرض خدمات امرأة تستعيد سند الملكية وتحتفظ بنقودنا |
Oil spills that result either from an attack on oil stocks or from a voluntary release, will certainly affect the shoreline. | UN | فالبقع النفطية الناتجة إما من مهاجمة مخزونات نفطية أو من سكب متعمد للنفط تؤثر بالتأكيد على المنطقة الساحلية. |