You think this all ends when you make that swap? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّ الأمر سينتهي حينما تجري تلك المقايضة ؟ |
If you stay, there's only one way this ends. | Open Subtitles | إن بقيتي، هناك طريقة وحيدة سينتهي بها ذلك |
But I think you have to do bad stuff all the way, and then-- and then you will end up doing good stuff after. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه عليك أن تقوم بفعل أشياء سيئة طوال الوقت ، ومن ثم ومن ثم سينتهي بك الأمر بفعل أمور جيدة |
One way or another, you were gonna end up fighting. | Open Subtitles | بهذه الطريقة أو بآخرى، فأنه سينتهي بكَ المطاف بالقتال. |
If you smoke, I'll end up paying a fine. | Open Subtitles | اذا دخنتَ هنا سينتهي بي الأمر أدفع مخالفة |
It will be over soon, so please hang on. | Open Subtitles | وكل ذلك سينتهي قريباً، لذا رجاء تحلّي بالصبر |
I think that we should stick with what was agreed or we shall end up adopting different texts. | UN | وأعتقد أننا ينبغي أن نتمسك بما اتفق عليـــه وإلا سينتهي بنا اﻷمر إلى اعتماد نصوص مختلفة. |
Yeah, well, let me tell you how it ends... not well. | Open Subtitles | أجل دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي. |
It all ends if one mom relinquishes her custody. | Open Subtitles | سينتهي الأمر برمّته إن تخلّت إحداهما عن حضانتها |
Not a question of whether he ends up killing someone. | Open Subtitles | . ليس السؤال ما إذا كان سينتهي بقتل أحدهم |
The universe ends with a bang, in a cosmic fireball. | Open Subtitles | سينتهي الكون بانفجار عظيم على هيئة كرة لهب كونيه |
What you don't see is, you will end up alone too. | Open Subtitles | ما لا تفهمينه هو أنّه سينتهي بك الأمر لتكوني وحدك. |
No doubt it will end badly and I'll have my just deserts. | Open Subtitles | لا شك أنه سينتهي على نحوٍ سيء .و سيكون مجرد جزائي |
I'm gonna end up living back by the freeway. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف ثانية أعيش قرب الطريق السيّار |
I'm gonna end up institutionalized on my 60th birthday. | Open Subtitles | سينتهي بي الامر كعدوة في عيد ميلادي الستين |
If you take your responsibility further, you'll end up killing someone. | Open Subtitles | إن واصلت في اعتباري كذلك سينتهي بك المطاف تقتل أحدهم |
No, I'm actually happy that this thing will be over. | Open Subtitles | كلّا , إنني بالواقع سعيدة بأن هذا الأمر سينتهي. |
If my stuff is here, I'll just end up living here again. | Open Subtitles | إذا كانت أغراضي هنا، سينتهي بي الحال أعيش هنا مرة أخرى |
We were done. Mutiny was over before it even started. | Open Subtitles | لقد يأسنا مشروعنا كان سينتهي قبل حتى ان يبدأ |
If we do this right, then it'll be over. | Open Subtitles | لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر |
No, I ain't gonna get off you, little brother, because you're going to end up fucking dead. | Open Subtitles | ـ أبتعد عني ـ لن أبتعد عنك، يا أخي الصغير لأنه سينتهي بك المطاف ميتاً. |
These lower amounts compared with 2008 reflect the project funding cycle, with many projects ending in 2009. | UN | وتُظهر هذه المبالغ الأقل، مقارنة بعام 2008، دورة تمويل المشاريع، علماً بأن العديد من المشاريع سينتهي في عام 2009. |
That work would end prematurely if its mandate were not extended; hence, our support for the draft resolution. | UN | وهذا العمل سينتهي قبل الأوان إذا لم تمدد ولاية اللجنة؛ ومن هنا، كان تأييدنا لمشروع القرار. |
In two weeks, it's gonna be over anyway, and you're gonna be on the wrong side of this thing. | Open Subtitles | في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ |
Either way, the poster will be finished, and that'll be that! | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي وسوف تكون هذه هيذة |
The one-year timeline for the direct negotiations will expire at around the same time. | UN | والجدول الزمني الممتدّ سنة واحدة للمفاوضات المباشرة سينتهي في الوقت نفسه تقريباً. |