I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ. |
It would be better for me to know now, than... after we're married, one or two kids later. | Open Subtitles | سَيَكُونُ من الأفضلَ لي أَنْ اعْرفَ الآن مِنْ ما نُتَزَوّج و يجي طفل ولا طفلان لاحقاً |
Ma'am, there's so much data fluidity on this project, the culprit will be hard to pin down. | Open Subtitles | سيدتي، هناك كم هائل من البيانات المسالة على هذا المشروعِ، المذنب سَيَكُونُ من الصعب إسقاطه. |
Holy matrimony will be the worst possible thing that could happen. | Open Subtitles | الزواج المقدّس سَيَكُونُ أسوأ الشيء المحتمل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
That way, it'll be here if you wake up hungry. | Open Subtitles | تلك هى طريقهاِ، سَيَكُونُ مكانها هنا إذا أستيقظت جائعًَ |
So please, just admit what you're doing it'll be better for everybody. | Open Subtitles | لذا رجاءً، فقط يَعترفُ ما أنت يَعْملُه سَيَكُونُ أفضل لكُلّ شخصِ. |
It'd be a shame to hand everything to the Americans, | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ للتَسليم كُلّ شيء إلى الأمريكان، |
Get to the Form. That's where chairman Goodchild would be | Open Subtitles | اوصِلْى إلى الشكلِ ذلك حيث الرئيسُ جودشايلد سَيَكُونُ عليه |
It would be pretty tough to get away with that today. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ قاسيَ جداً للإفْلات بدون عقاب من الذي اليوم. |
No. I can't ask Luc to host more people. That would be... | Open Subtitles | لا أنا لا أَستطيعُ سُؤال لوك لإسْتِضْاَفة ناسِ أكثرِ ذلك سَيَكُونُ |
If anyone should leave this school, then it would be Joosep. | Open Subtitles | إذا هناك من يَجِبُ أَنْ يَتْركَ هذه المدرسة، سَيَكُونُ جوزيف |
If it didn't exist, the poles would be 25 degrees colder and the equator would be 14 degrees hotter. | Open Subtitles | إذا هو لَمْ يَجدْ , الأقطاب سَتَكُونُ 25 درجةَ أبردَ وخط الإستواء سَيَكُونُ أربعة عشر درجة أحرّ. |
I'm awfully sorry, and if it would be agreeable, | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، |
This will be happening at this house all year. | Open Subtitles | هذا سَيَكُونُ حدث في هذا البيتِ طِوال السّنة. |
i doubt the boy will be more than a nuisance to antony. | Open Subtitles | أَشْكُّ في ان الولدِ سَيَكُونُ أكثر مِنْ مصدر إزعاج إلى أنتوني. |
In five minutes, it will be the 21st of April. | Open Subtitles | في خمس دقائقِ هو سَيَكُونُ الحادي والعشرون مِنْ أبريل |
At the tone, Eastern Standard Time will be 7.35pm. | Open Subtitles | في النغمةِ، توقيت شرق أمريكا سَيَكُونُ 7.35 مساءً. |
Tomorrow Britney will drop another baby, and it'll be old news. | Open Subtitles | غداً بريتني سَتَسْقطُ الطفل الرضيع الآخر، وهو سَيَكُونُ أخبارَ قديمةَ. |
So how long do you think he'll be unconscious? | Open Subtitles | لذا إلى متى تَعتقدُي بأنّه سَيَكُونُ فاقد الوعي؟ |
Well, it'll be a change for me to win. | Open Subtitles | حَسناً، سَيَكُونُ تغيير بالنسبة لي إذا أنت رِبْحت |
Uh, yeah, if you could hang around, that'd be really great. | Open Subtitles | نعم، اذا اردت ان ترى المكان، سَيَكُونُ ذلك عظيمَ جداً. |
Any more blood loss, he'd be in shock now. | Open Subtitles | أكثر فقدان دمّ، هو سَيَكُونُ في الصدمةِ الآن. |
For he today that sheds his blood with me... shall be my brother. | Open Subtitles | لانه اليوم يبذل دماه معي سَيَكُونُ أَخَّي؛ |
How awesome will it be when you asphyxiate in the clouds? | Open Subtitles | كَمْ رهيب سَيَكُونُ متى تَخْنقُ في الغيومِ؟ |