Because if there's one thing kids love, it's local print journalism. | Open Subtitles | لأنه اذا كان هناك شئ يحبونه الأطفال فسيكون الصحيفة المحلية |
'Cause if there's one thing I've learned from all of this, it's that prophecy is prophecy, and there's no changing that. | Open Subtitles | ان كان هناك اى شئ تعلمتة منن كل هذا ان تلك النبوءة هى نبوءة وليس هناك تغيير فى ذلك. |
And of course, as we know, anything that is contentious is bound to lead away from, and not towards, peace. | UN | وبالطبع، وكما نعلم، فإن أي شئ خلافي من شأنه أن يؤدي إلى الابتعاد عن السلام وليس الاقتراب منه. |
I really didn't do anything wrong, and he is guilty as sin. | Open Subtitles | أنا حقًا لم أرتكب أي شئ خاطئ و هو مذنب كليًا |
Myanmar has done nothing that can undermine the peace and security of any country, let alone regional or international peace and security. | UN | ولم تأت ميانمار بأي شئ يمكن أن يُقوض السلم والأمن في أي بلد، ناهيك عن السلم والأمن الإقليميين أو الدوليين. |
You'll see that it's not like anything else that you've experienced before. | Open Subtitles | سوف تري أنه ليس كأي شئ اخر شعرت به من قبل |
I believe that there is broad agreement in the Hall that Something needs to be done to avoid a similar situation today. | UN | وأعتقد أن هناك اتفاقا واسع النطاق في القاعة على أنه لا بد من فعل شئ لتجنب حدوث حالة مماثلة اليوم. |
Th-there's Something about th-the whine of that thing that just irritates her. | Open Subtitles | هناك شئ ما يحدث لها عندما تسمع هذا الصوت يزعجها للغايه |
Ay, papi, thank you, but this is a very weird thing to say when we're in this position. | Open Subtitles | يا عزيزي , شكراً لك لكن هذا شئ غريب جداً لتقوله و نحن في هذه الوضعية |
But I guess... there are those who didn't even bring a thing. | Open Subtitles | و لكن اعتقد .. بأنه هناك من لم يجلب أى شئ |
If there's one thing I can count on, he will not pass up an opportunity to see me squirm. | Open Subtitles | إن كان هناك شئ يمكنني الإعتماد عليه ما كان ليضيع أي فرصة مايك هو أن لرؤيتي أتداعى |
God help you if you ever throw anything away. | Open Subtitles | يُساعدك الرب إنْ أردت أنْ تُلقي بأيّ شئ. |
I'm a lawyer! Guys, I passed the bar! Ask me anything! | Open Subtitles | انا محامي، لقد اجتزت امتحانات المحاماة اسألوني عن أي شئ |
Did he really think that he would get Something for nothing? | Open Subtitles | هل حقًا إعتقد أنه سيحصل على شئ ما بدون مقابل؟ |
nothing more important than making sure you get out of town. | Open Subtitles | لا شئ أهم من أن أتأكّد من خروجك من البلدة |
If he gets hurt, you get nothing. Both of you get nothing. | Open Subtitles | اذا اُصيب لن يحصل على شئ كلاكما لن تحصلا على شئ |
There's Something for you in the drawer under the toaster. | Open Subtitles | هنالك شئ لأجلك , في الدرج السفلي تحت المحمصة |
or Something that isn't in every word in the English language. | Open Subtitles | أو شئ ليس موجود في كل كلمة في اللغة الأنجليزية |
Wouldn't tell me anything, just that he'd done terrible things. | Open Subtitles | ولم يخبرنى اى شئ الا انه ارتكب اشياء بشعه |
I've given up everything to make that drive a reality. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ لتحقيق هذا الدافع الكهرومغناطيسي |
But above all we need, at a global level, to summon the political will to end this scandal. | UN | لكن على المستوى العالمي، يلزمنا قبل كل شئ أن نستنهض الإرادة السياسية لوضع حد لهذه الفضيحة. |
is there anything else about him to help me out? | Open Subtitles | هل يوجد أي شئ آخر بشأنه يمكنه المساعدة ؟ |