Hey. Look, I don't like him either, but he's a necessary evil. | Open Subtitles | مهلًا، انظري، أنا لا أحبه أيضًا، لكنّه شرّ لا بد منه. |
I understand that it might be... might be... a necessary evil. | Open Subtitles | أفهم إنه ربما يكون ربما يكون شرّ لا بدّ منه |
And the only way to take it back is to do one little evil thing myself. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة لاستردادها، هي بفعل شرّ بسيط بنفسي. |
Colonel, the gold box. It holds the key that can unlock Pure evil. | Open Subtitles | إنه يحوي المفتاح القادر على فكّ أسر شرّ خالص. |
It says if someone has evil in their soul, it will be revealed in the mirror's gaze. | Open Subtitles | يقول أنّه إذا احتوت روح مرء على شرّ فستظهر بانعكاس المرآة |
Let me guess: It's an ancient, tentacled evil that will destroy our lives and the world as we know it. | Open Subtitles | دعني أحزر، إنّه شرّ عتيق ذو مجسّات سيدمر العالم الذي نحيا فيه ونعرفه. |
Superpowers are evil, man, and I don't want anything to do with them or with either of you. | Open Subtitles | القوى الخارقة شرّ يا صاح، ولا أود أن تكون لي صلة بها. ولا بكما. |
Is it evil to take what one wants, to satisfy hunger even if doing so will cause another suffering? | Open Subtitles | أهو شرّ أن تأخذ ما يريده امرؤ لإرضاء شرهٍ وإن كان ذلك سينزل معاناة أخرى؟ |
But it cannot be the Necromancer. A human sorcerer could not summon such evil. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن مستحضر الأرواح استدعاهم لا طاقة لساحر بشريّ باستحضار شرّ كهذا |
I've seen her kill. I've seen her terrorize. Every moment I've seen of her has been one of evil. | Open Subtitles | رأيتُها تقتل، رأيتُها ترهب كلّ لحظة رأيتُها منها كانت لحظات شرّ |
What do you want me to say, because I'm pure evil, because I like seeing people suffer? | Open Subtitles | بما تودّني أن أجيب؟ فعلتُها لكوني شرّ خالص، ولأنّي أحبّ مشاهدة الناس يتعذّبون؟ |
Pesticides are evil, which means that commercial flowers are doused in evil, but plant life is nature's answer to evil. | Open Subtitles | المبيدات الحشريّة شرّ مما يعني أن الأزهار التجاريّة غارقةٌ في الشر لكنّ الحياة النباتية هي ردّ الطبيعة على الشرّ |
See, at the moment every human is born, his or her creepy me is born across the globe, and it's pure evil. | Open Subtitles | أترين؟ ساعة ولادة أيّ إنسان، يولد مرعبه أو مرعبها حول العالم وهو شرّ خالص |
But now a greater evil is poised to destroy their very brotherhood. | Open Subtitles | لكن الآن شرّ أكبر بكثير يهدّد بتدمير أخوّتهم، |
Baphomet's evil has been trapped in that house for over 50 years. | Open Subtitles | شرّ ماهوميت حُصِرَ في ذلك البيتِ لأكثر من 50 سنة. |
Just when you thought there couldn't be any more evil that could be invented. | Open Subtitles | فقط عندما تعتقد أنه لا يمكن أن يوجد شرّ يمكن إرتكابه |
But still, wouldn't you agree it's an incredible moment for any journalist to come face to face with that type of pure evil like the son of Sam. | Open Subtitles | برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ حين يلتقي وجهًا لوجه مع شرّ مُستطير |
And she's a fool, and you need to go there and tell her that I told you to say that dating is evil, and that what the two of you have is rare and that she's an idiot! | Open Subtitles | وحمقاء, ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة شرّ, وهذه العلاقة التي بينكما نادرة, وبأنها غبية |
Mechanically, what I've done to cross this vast desert is fitted an axle of evil. | Open Subtitles | من الناحية الميكانيكيـّة، الذي فعلته لكي أعبر هذه الصحراء الواسعة هو أنني قمت بتركيب محور شرّ |
You let someone unwittingly kill themselves, pure evil. | Open Subtitles | تجعلين أحداً يقتل نفسه عن غير قصد؟ ذلك شرّ محض |
Yeah, well, you should have quit'cause I'm still gonna beat your ass. | Open Subtitles | أجل، حرى بكَ أن تنسحب لأنّني لازلتُ مصمّمة على هزيمتك شرّ هزيمة. |