ويكيبيديا

    "شيئاً ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • something
        
    • anything
        
    • somethin'
        
    • some
        
    • somewhat
        
    • slightly
        
    You gave her something. You made her smile again. Open Subtitles أنتَ منحتَها شيئاً ما جعلتَها تبتسم مرّة أخرى
    I need you to come take a look at something. Open Subtitles أريدك أن تأتي لكي تلقي نظرة على شيئاً ما.
    Eat something, for God's sake. You look like hell. Open Subtitles تناول شيئاً ما بحق الرب تبدو حالتك مُروعة
    And she is hiding something. You can sense that, too. Open Subtitles وهى تُخفي شيئاً ما لا يُمكنك الإحساس بذلك أيضاً
    I'm worried he might do something, you know? Like something crazy. Open Subtitles أنا قلق من أنه ربما يفعل شيئاً ما شيئاً جنونياً
    I'm getting faster, faster than I've ever been, and I wonder if it's because lately something's chasing me. Open Subtitles أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى وأتساءل لو أنه بسبب أن شيئاً ما يطاردني
    You know, the whole time I was growing up, that's all they ever spoke about, you know, their wedding, like it was something magical. Open Subtitles تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً
    ~ Yeah. Let it hit you this time. Like ricochet or something. Open Subtitles دعيها تصيبك هذه المرة وكأنها ضربة طائشة، أو شيئاً ما أعماني
    something tells me they're not gonna let us do that. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنهم لن يسمحوا لنا بالقيام بذلك
    Oh, well, you could probably get something for your hair. Open Subtitles حسناً,ربما يمكنكِ الحصول على شيئاً ما من اجل شعرك
    Well, just because something makes our lives easier Doesn't make it right. Open Subtitles لمجرد أن شيئاً ما يجعل حياتنا أسهل لا يجعلهُ شيئاً صحيحاً
    Listen, the thought of something happening to you scares me, also. Open Subtitles اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً
    You know, I-I tend to do that when something's bothering me. Open Subtitles تعلمين , أميل إلى القيام بذلك عندما يزعجني شيئاً ما
    That's right. I bought something to give to you mom. Open Subtitles هذ صحيح ، لقد إبتعت شيئاً ما لأعطيه لأمى
    I've been having these dreams that something happened to you. Open Subtitles لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك
    Glad you said something'cause it was on my mind, too. Open Subtitles مسرورة لأنك قلت شيئاً ما 'لأنني كنت أفكر به ايضاً
    All right, you said he was unpacking something when you found him. Open Subtitles حسناً ، كنت تقول بانه كان يفرغ شيئاً ما عندما وجدته
    But you have to admit, there is something about her. Open Subtitles ولكن عليكن أن تقرّا، أن هناك شيئاً ما بشأنها
    I was wrong, I'm sorry. I should have said something. Open Subtitles كنت مخطئاً، لكنني آسف كان عليّ قول شيئاً ما
    I think my dad might have left something in your basement. Open Subtitles أعتقد أن أبي ربما قد ترك شيئاً ما في قبوك
    I didn't want them to think I was hiding anything. Open Subtitles لم أرد منهم أن يعتقدوا أني أخفي شيئاً ما
    Keep an eye on Ferguson and Kaz in case they try somethin'. Open Subtitles راقب فيرغسون و كاز في حالة اذا ينوون عمل شيئاً ما
    However, the majority of States admitted that they still require some form of incorporation of international law into domestic law. UN بيد أن أغلبية الدول أقرت أنها ما زالت تحتاج شيئاً ما إلى إدماج القانون الدولي في القوانين المحلية.
    The non-refoulement principle as it is being interpreted and applied in the human rights instruments is, however, somewhat different in scope from the non-refoulement refugee protection. UN بيد أن مبدأ عدم الرد على النحو المفسر والمطبق في صكوك حقوق اﻹنسان يختلف شيئاً ما في نطاقه عن حماية اللاجئين بعدم ردهم.
    It was slightly reshaped for better understanding and a more logical flow of statements and recommendations. UN وقد أعيد تشكيله شيئاً ما من أجل فهم العبارات والتوصيات على نحو أفضل وتتابعها بشكل أكثر تمشياً مع المنطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد