It's sheer coincidence I'm going the same way you're going. | Open Subtitles | إنها مجرد صدفة سأذهب بنفس الطريقة التي تسير بها. |
What a coincidence running into you here twice in one week. | Open Subtitles | اي صدفة ان امر عليك هنا مرتين في اسبوع واحد |
Liam believes my joining his gym was a coincidence. | Open Subtitles | ليام يعتقد أن انضمامي للصالة هو محض صدفة |
We just happened to run into each other shortly after your accident. | Open Subtitles | لقد إلتقينا ببعضنا صدفة بعد فقط بعد فترة قصيرة من حادثك |
It's graceful shell contains gas filled floatation chambers, that control it's depth. | Open Subtitles | إنها صدفة ضخمة تحتوي على غازات و غرفاً عائمة تتحكم بجوفها |
Silvia's. I still didn't know it was a coincidence. | Open Subtitles | سيلفيا، مازلت لا أصدق أنّها كانت مجرّد صدفة |
You don't think it was a coincidence that I happened to be away these last two weeks? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد هي كانت صدفة بأنّني صادف أن كنت غائب هذه إسبوعي ياست إثنان؟ |
Well, if not, the timing's a hell of a coincidence. | Open Subtitles | جيد, و ان لم يكن, فالتوقيت كان صدفة مريرة. |
Two bodies within 24 hours doesn't play like a coincidence. | Open Subtitles | على جثتين خلال 24 ساعة لا يلعب مثل صدفة. |
There was a rather interesting coincidence on that, Doctor. | Open Subtitles | هناك صدفة غريبة فى هذا الأمر أيها الطبيب |
You think it was a coincidence that guy was Russian? | Open Subtitles | اتعتقد انها كانت صدفة انه هذا الشخص كان روسى؟ |
Seems a little too coincidental to be coincidence in my book. | Open Subtitles | يبدو ذلك صدفة أكثر من اللازم ليكون صدفة بالنسبة لي. |
Today, suddenly she wants to screw you. Is that a coincidence? | Open Subtitles | اليوم وفجأة تريد ان تلتلف حولك هل هذه صدفة ؟ |
What a coincidence. I was just about to finish thinking of you. | Open Subtitles | يالها من صدفة لقد كنت على وشك الأنتهاء من التفكير بك. |
After consulting, we decided that this was probably an unfortunate coincidence. | Open Subtitles | بعد إسْتِشارة، قرّرنَا بِأَنَّ هذا كَانَ من المحتمل صدفة مؤسفة. |
It's no coincidence that he turned dark after the masquerade ball. | Open Subtitles | تحوله إلى شخص غامض بعد الحفلة التنكرية ليس محض صدفة |
The emergence of cocaine in Lithuania, therefore, is no accident. | UN | ولذلك فليس صدفة أن يظهر الكوكايين في ليتوانيا. |
Let us fly where the silver strand is echoed in every shell | Open Subtitles | دعنا نطير حيث أصوات الشواطئ الفضية يُسمع صداها في كل صدفة |
Each attack was designed to kill the individual and the fact that three of the victims survived was by chance, not by design. | UN | فكل اعتداء كان مدبرا لقتل الشخص المعني، أما كون ثلاث من الضحايا قد نجوا فهو محض صدفة وليس أمرا مخططا له. |
The fact that I got shot in the hip was purely coincidental. | Open Subtitles | اما عن حقيقة تعرضي لرصاصة في وركي فهي محظ صدفة مطلقة |
Michigan farm residents accidentally exposed in the Michigan incident | UN | سكان مرزعة ميشغان الذين تعرضوا صدفة أثناء الحادث |
Apparently, it was a fluke we were able to get the DNA. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان مجرد صدفة كنا قادرين على الحصول على الحمض النووي. |
We have to first clarify if these are murders, or strange coincidences. | Open Subtitles | أولاً علينا أن نقرر سواءاً إن كانت جريمة أو مجرد صدفة |
I am expected to believe that totally by some random coincidence, you just happened to break into the loft of the prosecutor who put your brother on death row. | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنه بواسطة صدفة عشوائية حدث أن تقتحم شقة المدعي العام |
It works for both a super-boring interview and for an accidental, on-purpose encounter with my future husband. | Open Subtitles | فهي تصلح لكل من مقابلة عمل جد مملة واللقاء صدفة عن عمد مع زوجي المستقبلي |
I overheard Hale mention some kind of sonic stonework on Bamber's estate. | Open Subtitles | سمعت هايل صدفة يذكر نوعا من النيازك الصوتية في منطقة البامبرز |
Not coincidentally, guess who I just got off the phone with. | Open Subtitles | ليس صدفة خمنى من هاتفت للتو سأكون لطيفة المرة المقبلة |