So working effectively during the inter—sessional period will, I fear, be hard. | UN | وأخشى أن يكون العمل بفعالية صعباً أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Just pretend you never saw the money. How hard is that? | Open Subtitles | فقط تظاهر أنك لم ترى المال هل هذا صعباً جداً؟ |
Must be hard getting around, with balls that big. | Open Subtitles | قد يكون صعباً التجول بحرية مع هذه السفينة |
For example, it remains a difficult challenge to achieve consensus on the definitions needed for a legally binding instrument. | UN | فمثلاً، لا يزال التوصل إلى توافق في الآراء بشأن التعريفات المطلوبة لصك ملزم قانوناً، يشكل تحدياً صعباً. |
There are also structural impediments, making national coordination difficult. | UN | وهناك أيضاً عوائق هيكلية تجعل التنسيق الوطني صعباً. |
It was a tough intubation, but we got him there alive. | Open Subtitles | لقد كانَ تنبيباً صعباً ولكنَّنا أوصلناهُ حيّاً يرزق إلى هناكْـ |
I want to trust you, but you making it kind of hard. | Open Subtitles | أريد أن أثق بك , و لكنك تجعل الامر صعباً للغاية |
I tried telling you earlier, but it was really hard and somehow I guess I led you on. | Open Subtitles | ,لقد حاولت اخبارك في وقت سابق ولكن ذلك كان حقا صعباً وبطريقة ما جعلتك تشعرين بهذا |
And man, it was hard... seeing him actually make mistakes. | Open Subtitles | ..ورباه, كان الأمر صعباً أن أراه يرتكب الأخطاء فعلاً |
Isn't that the gist of every immigrant's story, that it was hard? | Open Subtitles | أليس هذا ملخّص قصة كلّ مهاجر أنه كان أمراً صعباً ؟ |
What you had to do today, that was hard. | Open Subtitles | ما توجب عليكِ القيام بفعله اليوم كان صعباً |
Is it hard to dance with all them bananas on your head? | Open Subtitles | هل يكون الرقص صعباً بكل ذلك الكم مو الموز فوق رأسك؟ |
With the destruction of approximately ninety percent of the housing stock in 2004 by Hurricane Ivan, providing adequate housing continues to be difficult. | UN | وجراء تدمير إعصار إيفان لنحو تسعين في المائة من المساكن في عام 2004، فإن توفير السكن اللائق لا يزال أمراً صعباً. |
The officials pointed out that procuring weapons in Mexico was not difficult because of the crossborder trafficking of arms. | UN | وبين المسؤولون أن الحصول على الأسلحة ليس أمراً صعباً في المكسيك بسبب الاتجار القائم بها عبر الحدود. |
This makes it difficult to impose sanctions against corrupt practices. | UN | وهذا الأمر يجعل فرض عقوبات على الممارسات الفاسدة صعباً. |
Not to accept such objections would be politically difficult, especially when a treaty needed to bind as many States as possible without reservations. | UN | وعدم قبول هذه الاعتراضات سيكون صعباً سياسياً، لا سيما عندما توجد حاجة لمعاهدة تلزم أكبر عدد ممكن من الدول بدون تحفظات. |
I know it may be difficult for small-minded people to comprehend, | Open Subtitles | أعلم بأنه قد يكون صعباً لأصحاب العقول الصغيره حتى يفهموا |
It's been a little difficult, because she's kind of a nightmare. | Open Subtitles | ،لقد كان الأمر صعباً قليلاً لأنها تشبه الكابوس نوعاً ما |
But, you know, the key is to be tough, not hard. | Open Subtitles | قاسية حقاً لكن تعرفين, المفتاح لكي تكوني قاسية ليس صعباً |
Yeah,well,that's not exactly how it happened, but you said she's been having a tough time lately, so I'm trying to cut her some slack. | Open Subtitles | ،أجل، حسنا، هذا ليس ما حدث بالضبط ،لكنك أنت أخبرتني بأنها تقضي وقتاً صعباً مؤخراً أحاول أن أقدم لها وقتا من الراحة |
Honestly, this whole situation has been a bit rough on all of us, but we're taking it day by day. | Open Subtitles | بصراحة كل هذا الوضع كان صعباً علينا جميعاً لكننا نعيش كل يوم بيومه |
He's the Deputy Director of intelligence. That will be tricky. | Open Subtitles | إنهنائبمديرالإستخبارات، سيكون الأمر صعباً قليلاً ، ألا تظن ذلك؟ |
Trust me, that was harder for me than it was for you. | Open Subtitles | ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك |
And since we work together, I know that could be awkward. | Open Subtitles | وبمما أننا نعمل سوياً في مكان واحد فهذا سيكون صعباً |
The lead-up to this commemoration has been undoubtedly challenging, in no small part because the issues are complex and sensitive. | UN | ولا شك أن المضي نحو هذا الاحتفال كان صعباً في جميع أجزائه، نظراً لتعقيد وحساسية المسائل المرتبطة به. |
This is making the issue of police accountability and transparency problematic. | UN | ويصبح موضوع مساءلة الشرطة وتحقيق شفافيتها صعباً من جراء ذلك. |