Pray I can get Goetz because if I don't, it's not gonna be me that Constantino sends after you next. | Open Subtitles | صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو |
You Pray to him that you'll be ready for that day when it comes. | Open Subtitles | صلى له أن تبقى مستعداً لهذا اليوم عندما يأتى |
Look, Mulligan, you can do whatever you want, but I am gonna get my ass to the surface, Pray to God that my boat is still there... and those things aren't crawling'all over it, | Open Subtitles | لكنى ساتحرك بمؤخرتى للسطح صلى لله لان قاربى لا زال هناك و تلك الاشياء لاتزحف فى كل انحائه |
"So Markon prayed for forgiveness, and took the first step." | Open Subtitles | لذا صلى ماركون من أجل المغفرة، وأتخذ الخطوة الأولى |
Markon prayed for forgiveness and took the first step... | Open Subtitles | صلى ماركون من أجل المغفرة وأخذ الخطوة الأولى |
It was constructed around A.D. 629, during the lifetime of the Holy Prophet, peace be upon him. | UN | فقد شيد حوالي عام 629 م، في حياة الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم. |
God Almighty addresses his Prophet and Messenger in the Koran by saying: | UN | قال الله سبحانه وتعالى في قرآنه الكريم مخاطبا نبيﱢه ورسوله صلى الله عليه وسلم: وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين. |
Pray that Jackson doesn't find you. It would be embarrassing for you. | Open Subtitles | صلى كى لا يجدك جاكسون ستكون فى ورطة كبيرة |
If the people of the world will Pray as Our Lady asked them to, | Open Subtitles | لو صلى شعوب العالم كما طلبت العذراء منهم |
Look for me at the tournament and Pray for me. | Open Subtitles | قومى بتتبعى فى البطولة و صلى من أجلى |
If you want the robe, Pray for it. | Open Subtitles | إذا تريد العباءة، صلى من أجله. |
You run with the Natives, you go Pray with the Natives! | Open Subtitles | أنت مع الوطنيون ، إذن صلى معهم |
Read the Qur'an and Pray for God's blessings. | Open Subtitles | اقرأ القرأن و صلى لأجل رسول الله |
Pray for that Philip isn't captured or dead. | Open Subtitles | صلى من اجل ان لا يمسك فيليب او يموت |
Sonny ... if you can hear me ... Pray, my son. | Open Subtitles | سونى000 اذا كنت تسمعنى صلى, يا ابنى |
At this event the Muslim community's representative - Sheik Munir - prayed for the dead. | UN | وأثناء هذا التجمع صلى ممثل الجالية الإسلامية الشيخ منير صلاة الغائب على أرواح الضحايا. |
In the village church, people prayed to Jesus. | Open Subtitles | في كنيسة القرية صلى الناس إلى السيد المسيح |
And how many times have you talked to me at night, prayed for my soul, asked me for forgiveness? | Open Subtitles | وكم من المرات التي كنت قد تحدثت معي في الليل، صلى لنفسي، طلب مني الصفح؟ |
Our Crusaders have long prayed to meet him and his army. | Open Subtitles | لطالما صلى جنودنا الصليبيون لكي يلتقوا به وبجيشه. |
Resolution on defamatory video maligning our Prophet Muhammad (peace Be Upon Him) | UN | قرار بشأن الفيديو المسيء إلى رسولنا الكريم محمد صلى الله عليه وسلم |
That, by the way, comes from salaam, which means peace be with you. | Open Subtitles | وهذا، بالمناسبة، يأتي من يسلم، مما يعني صلى معك. |
It also views with grave concern the act of blasphemy perpetrated by a female Israeli national in Al-Khalil on the Holy Prophet (SAS), whom she depicted in a poster in a most disrespectful manner possible. | UN | وهي تنظر أيضا بعين القلق البالغ إلى أعمال الكفر التي ارتكبتها مواطنة إسرائيلية في الخليل ضد الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم الذي صورته في ملصق في أبشع صورة ممكنة من الازدراء. |
If someone prays for patience, you think God gives them patience? | Open Subtitles | إذا صلى شخص للحصول على الصبر هل تعتقد أن الرب يمنحهم الصبر؟ |
And then The Prophet (peace and blessings be upon him ) said: | Open Subtitles | وبعد ذلك النبي "صلى الله عليه وسلم " قال: |