Countries with an interest in UNEP activities are given a voice and a role through universal participation; | UN | والبلدان الراغبة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تجد لها صوتاً ودوراً عبر المشاركة العالمية؛ |
The international monetary system was still in need of reform to give developing countries a greater voice in policymaking. | UN | ولا تزال هناك حاجة إلى إصلاح النظام النقدي الدولي لإعطاء البلدان النامية صوتاً أكبر في رسم السياسات. |
The draft resolution was adopted, by 41 votes, with 6 abstentions. | UN | واعتُمد القرار بأغلبية 41 صوتاً وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
The draft resolution was adopted by 34 votes to 13. | UN | واعتمد مشروع القرار بأغلبية 34 صوتاً مقابل 13 صوتاً. |
It emits a sound that you can only hear if you're 35 or under. Ah, I also hate the sound | Open Subtitles | يصُدر صوتاً يمُكنك أن تسمعه فقط لو كنت أقل من 35 عاماً أنا أيضاً أكره هذا الصوت |
I heard a voice... tempted me to an eternal sleep. | Open Subtitles | .. لقد سمعتُ صوتاً يُغريني لأستغرق في نومٍ أبدي |
I mean, she's got such a good singing voice, and I thought maybe I could help her get over her fear, you know... | Open Subtitles | أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين |
So, if something like this immigrant deportation shit happens in our community, we're like one collective voice. | Open Subtitles | لذا إن حدث شيء مثل موضوع الهجرة هذا في مجتمعنا، يجب أن نكون صوتاً واحداً |
I heard a voice telling me to live, embracing the loss. | Open Subtitles | لقد سمعت صوتاً يخبرني بأن أعيش . و إحتضن الأحزان |
Sometimes, yes. It seemed to me I heard a voice. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، نعم بدا لي أني سمعت صوتاً |
For many decades, he has been a leading moral voice of his country, and far beyond. | UN | لقد بقي صوتاً أخلاقياً قيادياً لبلده، وأبعد من ذلك بكثير، طوال عقود عديدة. |
The draft resolution was adopted by 46 votes to 1. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد. |
The draft resolution as orally revised was adopted by 30 votes in favour, 1 against, with 15 abstentions. | UN | واعتُمد القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 30 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
The draft resolution as orally revised was adopted by 32 votes in favour, 14 against, with no abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً، مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
The motion for amendment was rejected by 22 votes against and 18 in favour, with 4 abstentions. | UN | ورُفض مقترح التعديل بأغلبية 22 صوتاً مقابل 18 صوتاً، مع امتناع أربعة أعضاء عن التصويت. |
The Committee adopted the draft resolution, by a recorded vote of 118 votes to 2, with 49 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 118 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 49 عضوا عن التصويت. |
I want him to try to scream, but he can't make a sound. | Open Subtitles | أريده أن يحاول الصراخ، لكنه لا يمكنهُ أن يصدر صوتاً. |
You see... leather makes a sound. | Open Subtitles | سرعان ما وصلت الى مدرجات الملعب الملابس الجلدية تصدر صوتاً |
One night he heard a noise and went to investigate. | Open Subtitles | ذات ليلة، سمع صوتاً وذهب لكي يتحقق من الأمر. |
The draft resolution as a whole was adopted, by a recorded vote of 157 to 5, with 6 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتاً مقابل 5 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
The salesperson assured me this one was the most quiet. | Open Subtitles | لقد أكد لى البائع أن هذا هو أقلهم صوتاً |
While in the apartment, the author heard the voices of the two women from the outside, and in order to avoid meeting his mother-inlaw, he hid in a wardrobe. | UN | وسمع صاحب البلاغ أثناء وجوده في الشقة صوتاً لامرأة قادماً من الخارج، وبغية تفادي لقاء حماته، اختفى في خزانة الملابس. |
It sounds so good coming from a young person. | Open Subtitles | يبدو صوتاً مريحاً حينما يصدر من عقلٍ شاب |
He... he said he heard a loud noise and... suddenly the car was rolling. | Open Subtitles | لقد قال أنّه سمع صوتاً مدويّاً و فجأة بدأت السيارة بالدوران |
Lawrence bought him that. Don't hear a peep out of him now. | Open Subtitles | اشتراها له لورانس ولم أعد أسمع له صوتاً مذ وقتها |
9. The Committee is concerned that interrogations of persons who have been arrested and detained and the investigations of persons before trial are not systematically subject to audio- or video-recording (arts. 2 and 16). | UN | 9- ويساور اللجنة القلق لأن استجواب الأشخاص الموقوفين أو المحتجزين والتحقيقات مع الأشخاص قبل المحاكمة لا تسجل صوتاً أو صورةً بشكل منهجي (المادتان 2 و16). |
Their bark is louder than the dogs they eat back home. | Open Subtitles | نباحهم أعلى صوتاً من نباح الكلاب التي يتناولونها في موطنهم |