Fine. He's a good cook. What does that really tell you? | Open Subtitles | حسناً , إنه طباخ جيد ماذا حقاً يخبرك ذلك ؟ |
Ken Lung from Sum's Restaurant is the new Best cook of China. | Open Subtitles | كن لنج من مطعم سيمز هو افضل طباخ جديد فى الصين |
Richard was a line cook who just lost his fiancée. | Open Subtitles | ريتشارد كان طباخ مساعد و فقد خطيبته لتوه |
And we got a new chef, and we're going gluten-free. | Open Subtitles | حصلنا على طباخ جديد وبات طعامنا خال من الغلوتين |
But unlike the American victims, the sushi chef is Japanese. | Open Subtitles | و لكن خلافاً للضحايا الأميركان طباخ السوشي هو ياباني |
And you told him that a queen's dresser with her own money coming in doesn't give it up to follow a pastry cook. | Open Subtitles | وقلتي له ان ملبسة الملكه مع كل هذا المال لا يمكن ان تترك كل ذلك وتذهب مع طباخ |
Are you a cook to show so much interest in food? | Open Subtitles | هل أنت طباخ لتبدى كل هذا الإهتمام بالطعام |
Marine Corps cook of the Year 2003. And I can do the same thing to a man's arm. | Open Subtitles | طباخ مشاة القوات الخاصة لعام 2003 و استطيع فعل ذلك لذراع اى شخص |
He's a good father, and he's a good husband, and he's also a wonderful cook, thank goodness for me. | Open Subtitles | أنه والد جيد و زوج جيد و هو طباخ ماهر كذلك شكرا للرب لأجلي |
Nothing. I told her you'd cook Chinese food and that you're a really good cook. | Open Subtitles | كلا, أخبرتُها أنك ستطبخ طعاماً صينياً .وأنك فعلاً طباخ ماهر |
I count 1, 2, 3, 4, 5... 12 jobs in the last 10 years, everything from fry cook to used car salesman. | Open Subtitles | لقد أحصيت 1, 2, 3, 4, 5 إثنا عشر عملا في أخر 10 سنوات كل شيء من طباخ بالمطعم الى بائع سيارات مستعملة |
You are a smart, sweet man, and you're strong, and you're funny, and you're a hell of a cook, and with all this tragedy you've experienced, you still got a good heart. | Open Subtitles | أنتَ ذكي، لطيف و قوي و مرح و طباخ من الطراز الأول و مع كل هذهِ المآسي التي مررت بها مازلتَ تملكُ قلباً طيباً |
You know Prospect here used to be a meth cook, right? | Open Subtitles | هل تعرف أن الخادم هنا , كان طباخ ميث , صحيح ؟ |
Either cook, or line up at a soup kitchen. | Open Subtitles | إمّا أن يكون لديك طباخ وإمّا أن تُعدّ حسائكَ بالمطبخ |
Helmut Spargle. He used to be the greatest chef. | Open Subtitles | هيلموت سبارجل لقد كان أفضل طباخ على الإطلاق |
The point is,you'll impress your boss,and then you can ask him to be sous chef for a night. | Open Subtitles | الأمر هو أنك ستذهل رئيسك ، ثم بعدها يمكنك أن تطلب أن تكون طباخ الصوص لليلة |
If you're lucky and your chef is meticulous, you can survive with a story and an adrenaline rush. | Open Subtitles | إذا كُنت محظوظاً وتملك طباخ دقيق في عمله يُمكنك النجاة بقصة وإندفاع الأدرينالين |
The white house chef prepared some of the spoils and served them up with a port demi-glace, roasted turnips, and sauteed Greens. | Open Subtitles | وقد حضر طباخ البيت الأبيض بعضاً من غنائم الرحلة وقدمها، مع اللفت المحمص والخضروات. |
I'm in the Royal Logistics Core... and I'm a chef. | Open Subtitles | أنا في الخدمات اللوجستية الأساسية الملكية ... وانا طباخ |
You are good with cooking, and does everything for me, making it comfy for me. But it has been 5 days! | Open Subtitles | موتشي طباخ ماهر ، يستطيع تجهيز كل شيئ و ميسا تعيش مرتاحة ، لقد مضت خمسة أيام على هذا الحال |
But, I don't know, one of the guys was a meth cooker, or had been a meth cooker, so that might have had something to do with it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كان واحد من الرجال طباخ ميث أو كان طباخ ميث لذا ربما لديه شيئاً حيال ذلك |
So, it's kind of like a "Funcooker". | Open Subtitles | " إذاً .. هو يعني .. " طباخ المرح |