Furthermore, he gets to hump the King's daughter all night long. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، سيكون مع ابنة الملك طوال الليل |
I heard you walking around your room all night long...crying. | Open Subtitles | سمعتكِ تتجولين حول غرفتكِ طوال الليل .. و تبكين |
I'm not allowed to clean anymore, and I sow all night long. | Open Subtitles | ولن يكون مسموحاً لي بالتنظيف بعد الآن وسأقوم بالحياكة طوال الليل |
On the explicit invitation of the Prime Minister, he travelled to Zimbabwe but was denied entry and held at Harare Airport overnight. | UN | وبناء على دعوة صريحة من رئيس الوزراء سافر إلى زمبابوي ولكن مُنع من الدخول واستُبقي طوال الليل في مطار هراري. |
I was up all night with an ear infection. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل بسبب إلتهاب في أذني |
Have there been people in that room the whole night? | Open Subtitles | هل كان هناك بشر بتلك الغرفه طوال الليل ؟ |
Her mother had pneumonia. Coughed all through the night. | Open Subtitles | كانت أمها مصابة بالتهاب رئوي وتسعل طوال الليل. |
all night long you've been telling my lady how good everything is... | Open Subtitles | طوال الليل كنت تخبرين سيدتى ان الامور على خير ما يرام |
Don't think I can't hang I party all night long | Open Subtitles | لا تظنوا أنّي لن أتحمّل يمكنني الإحتفال طوال الليل |
She can attest to my whereabouts all night long. | Open Subtitles | وقالت إنها يمكن أن يشهد على مكان بلدي طوال الليل. |
Venus was like a flare across the sky all night long. | Open Subtitles | تجلّى المريخ في السماء كشعلة طوال الليل. |
I myself worked all night long on a rough draft, which I would like to submit you. | Open Subtitles | وأنا شخصيا عملت طوال الليل على مسودة والتي أودّ أن أقدّمها لك |
David Tennant this, Tardis that, all night long. | Open Subtitles | ديفيد تينانت فعل هذا ، وتارديس ذاك . طوال الليل |
Bring those lips, we can, uh, "talk" all night long. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
This will permit cargo operations to take place and enable commercial aircraft to remain on the apron overnight. | UN | وسيسمح ذلك بتنفيذ عملية نقل البضائع وتمكين الطائرات التجارية من البقاء في ساحة المطار طوال الليل. |
Starve him overnight and see if his blood sugar pops. | Open Subtitles | جوعوه طوال الليل و لنري إن ارتفعت نسب السكر |
Yeah, that's why I stayed up all night doing the strategy. | Open Subtitles | أجل، لهذا بقيت مستيقظًا طوال الليل في عمل هذه الاستراتيجية. |
Teens stay up all night texting, messaging, surfing the web. | Open Subtitles | المراهقين يبقون مستيقظين طوال الليل يرسلون النصوص . الرسائل |
I was with him that whole night at his house, remember? | Open Subtitles | لقد كنت معه , طوال الليل بالفندق , اتذكرين ؟ |
And I never felt a single tooth come in, plus I was sleeping through the night at six weeks. | Open Subtitles | وبسببها لم أشعر بنمو أي سنٍّ أبدًا، كما أنني كنتُ أنام طوال الليل منذ أن كان عمري. |
It's so bright it keeps me up at night. | Open Subtitles | و الأضواء شديدة الأنارة تجعلني مستيقظة طوال الليل |
And then we ended up pulling our first all-nighter. | Open Subtitles | ثم انتهينا بقضاء أول سهرة لنا طوال الليل |
I coddled you all night, and you still dropped the goddamn ball. | Open Subtitles | ولقد واسيتك طوال الليل ، ومعَ ذلك .فقد أفسدت الأمر كلّه |
Hey, you guarantee me all-night fun with a girl? | Open Subtitles | أنت، أتضمنْ ليّ المُتعة طوال الليل مع فتاة؟ |
They remained outside the compound, in its immediate vicinity, throughout the night. | UN | وقد مكثوا خارج المجمع، في المنطقة المجاورة له مباشرة طوال الليل. |