ويكيبيديا

    "عملاً بمقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pursuant to decision
        
    • pursuant to the decision
        
    • pursuant to a decision
        
    • pursuant to decisions
        
    • in pursuance of
        
    • pursuant to Commission on
        
    • in compliance with the decision
        
    As of 26 March 2008, no comments had been received by the Secretariat pursuant to decision OEWG-VI/6. UN 13 - ولم ترد إلى الأمانة، حتى 26 آذار/مارس 2008، أية تعليقات عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/6.
    The present report has been prepared pursuant to decision 2/102 of the Human Rights Council. UN أعدّ هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102.
    page 3. The present document is submitted pursuant to decision 1998/108 of the Sub-Commission. UN 3- وتقدَّم هذه الوثيقة عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 1998/108.
    II. Action taken pursuant to the decision of the twentieth Meeting of States Parties concerning the adjustment of remuneration of the members of the Tribunal UN ثانيا - الإجراء المتخذ عملاً بمقرر الاجتماع العشرين للدول الأطرف بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة
    3. The Expert Meeting is being convened pursuant to a decision of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities. UN 3- يعقد اجتماع الخبراء عملاً بمقرر اتخذته لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    Comments received pursuant to decisions VIII/15 and OEWG-VI/10 UN التعليقات الواردة عملاً بمقرر مؤتمر الأطراف 8/15 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/10
    The Secretariat has provided the individual user names and passwords of the relevant accounts to those Parties that have nominated official contact points pursuant to decision SC-2/16 on official communications with Parties and observers. UN 6 - قدمت الأمانة أسماء وكلمات مرور لمستخدمين فرادى للحسابات ذات الصلة للأطراف التي عينت نقاط اتصال رسمية عملاً بمقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 بشأن الاتصال الرسمي بالأطراف والمراقبين.
    Lebanon was invited to nominate an official contact point pursuant to decision SC-2/16 and was requested to re-submit its national report through official channels. UN (10) دعُيت لبنان لتعيين نقطة اتصال رسمية عملاً بمقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 وطُلب إليها إعادة تقديم تقريرها الوطني عبر القنوات الرسمية.
    The former Yugoslav Republic of Macedonia was invited to nominate an official contact point pursuant to decision SC-2/16 and was requested to re-submit its national report through official channels. UN (12) طلب إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تعيين نقطة اتصال رسمية عملاً بمقرر اتفاقية استكهولم - 2/16 وطُلب إليها إعادة تقديم تقريرها الوطني عبر القنوات الرسمية.
    A list of the areas of expertise of each of the nominated centres, pursuant to decision SC-1/15, is set out in table 3 of the annex to the present note. UN وترد في الجدول 3 من مرفق هذه المذكرة قائمة بمجالات خبرة كلّ مركز من المراكز المرشّحة، وذلك عملاً بمقرر اتفاقية استكهولم - 1/15.
    At its sixth session, held in September 2007, the Open-ended Working Group adopted decision OEWG-VI/7 on the review of work on guidance papers on H10 and H11 pursuant to decision VIII/21. UN واعتمد الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة، المعقودة في شهر أيلول/سبتمبر 2007، المقرر - 6/7 بشأن استعراض العمل بشأن ورقتي التوجيه المتعلقتين بـ H10 وH11، عملاً بمقرر مؤتمر الأطراف 8/21.
    At the time of writing of the present note, no further comments had been received from the members of the small intersessional working group on persistent organic pollutants established pursuant to decision OEWG-I/4 of the Open-ended Working Group. UN ولم ترد، حتى كتابة هذه المذكرة، أي تعليقات أخرى من أعضاء الفريق الصغير العامل بين الدورات المعني بالملوثات العضوية الثابتة المنشأ عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4.
    It also had before it an information document containing responses received pursuant to decision OEWG-VI/14 (UNEP/CHW.9/INF/26). UN وكان أمامها أيضاً وثيقة إعلامية تتضمن الردود الواردة عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/14 (UNEP/CHW.9/26).
    Annexed to the present note is a detailed report on technical assistance activities undertaken in support of the ratification and implementation of the Rotterdam Convention pursuant to decision RC3/6. UN 2 - ويرفق بهذه المذكرة تقرير مفصّل عن أنشطة المساعدة التقنية المضطلع بها دعماً لتصديق اتفاقية روتردام وتنفيذها عملاً بمقرر اتفاقية روتردام - 3/6.
    pursuant to decision RC-3/7, the Secretariat sent a letter dated 29 May 2007 to 16 multilateral environmental agreements with a request to provide information relevant to decision RC-3/7. UN عملاً بمقرر اتفاقية روتردام - 3/7، بعثت الأمانة رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2007 إلى 16 من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف طالبة تقديم المعلومات ذات الصلة بمقرر اتفاقيه روتردام - 3/7.
    Specific reference should be made to the comments provided by Parties and others pursuant to decision OEWG-II/4 in connection with the questions set out in paragraphs 1 (c) and (d) of that decision. UN ينبغي الإشارة المحددة إلى التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها عملاً بمقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 2/4 فيما يتصل بالمسائل المنصوص عليها في الفقرتين 1 (ج) و(د) من ذلك المقرر.
    pursuant to decision IPBES-2/7 on financial and budgetary arrangements, the secretariat has prepared a report on the status of the Platform trust fund (see IPBES/3/10) for information purposes only. UN 28 - أعدت الأمانة، عملاً بمقرر المنبر - 2/7 بشأن الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية، تقريراً عن وضع الصندوق الاستئماني للمنبر (انظر IPBES/3/10) للعلم به فقط.
    Synthesis of the completed tables received from parties and other stakeholders pursuant to decision OEWG-VII/12 UN موجز تجميعي للجداول المستكملة والمتلقاة من الأطراف وغير الأطراف من أصحاب المصلحة عملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 7/12
    NOTE: This Summary Sheet may be used only after the High Contracting Party has submitted its first national report pursuant to the decision of the Third CCW Review Conference. UN ملاحظة: تستخدم هذه الورقة الموجزة بعد أن يكون الطرف المتعاقد السامي قد قدم تقريره الوطني الأول عملاً بمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث للاتفاقية.
    Concerning partial cost recovery (PCR) for selected technical cooperation programmes, five informal consultations had been convened pursuant to the decision of the Board at its forty-fifth session, and a number of proposals had been put forward by the secretariat and by member States on the modalities for PCR. UN وفيما يتعلق باسترداد جزء من تكاليف برامج مختارة في مجال التعاون التقني، أوضح أن خمس مشاورات غير رسمية عُقدت عملاً بمقرر المجلس في دورته الخامسة والأربعين، وقدمت الأمانة والدول الأعضاء عدداً من المقترحات بشأن طرائق الاسترداد الجزئي للتكاليف.
    The Expert Meeting is being convened pursuant to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its seventh session. UN 3- يُعقد اجتماع الخبراء هذا عملاً بمقرر اتخذته لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية، في دورتها السابعة.
    1. The present report is submitted to the Commission on Human Rights pursuant to decisions 2000/111 of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, 2001/115 and 2002/110 of the Commission, and 2001/285 and 2002/277 of the Economic and Social Council. UN 1- يقدَّم هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان عملاً بمقرر اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2000/111، وبمقرري لجنة حقوق الإنسان 2001/115 و2002/110، وبمقرري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/285 و2002/277.
    Working paper prepared by Mr. Emmanuel Decaux in pursuance of UN ورقة عمل أعدها السيد إيمانويل ديكو عملاً بمقرر اللجنة
    The present report has been prepared by the Secretariat pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice decision 21/1. UN ملخّص أَعدَّت الأمانةُ هذا التقرير عملاً بمقرر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 21/1.
    in compliance with the decision of the eighth session of the INCD (A/AC 241/WG I8()/L.1, World Meteorological Organization (WMO) would like to offer to host the Permanent Secretariat of the CCD in its New Headquarters Building which is expected to be ready at the end of 1998. UN عملاً بمقرر الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر )A/AC.241/WG I(8)/L.1، تود المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية أن تعرض استضافة اﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر في مبنى مقرها الجديد الذي يتوقع أن يكون جاهزاً في نهاية عام ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد