All of them participated in regional inter-governmental institutions and several of them shared the Eastern Caribbean currency. | UN | وجميعها تشارك في المؤسسات الإقليمية الحكومية الدولية، وعدة أقاليم منها تشترك في عملة شرق الكاريبي. |
None of the solutions, however, manage the accounting and presentation of financial statements in more than one currency. | UN | غير أن أياً من الحلول لا يعالج الأعمال المحاسبية وعرض البيانات المالية بأكثر من عملة واحدة. |
The manat will be a reliable currency for the State reserves. | UN | إن المانات ستكون عملة يمكن التعويل عليها بالنسبة لاحتياطيات الدولة. |
Beagle, give me a coin. Hey... That's for parking In your driveway. | Open Subtitles | بيجل، اعطني عملة معدنية هذا مقابل التوقف في الممر الخاص بك |
Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية. |
According to the author, this works to his disadvantage when the value of the New Zealand currency deteriorates against the overseas currency. | UN | وبناء على ما يذكره صاحب البلاغ، فإن ذلك يكون في غير صالحه عندما تتدهور قيمة عملة نيوزيلندا مقابل العملة اﻷجنبية. |
For export projects which generate foreign exchange these guarantees can extend to a waiver of the need to surrender foreign currency. | UN | وعلى صعيد مشاريع التصدير التي تولد عملة أجنبية، يمكن تمديد هذه الضمانات لتشمل اﻹعفاء من شرط تقديم عملة أجنبية. |
Loan 2 was not repaid in Iraqi dinars or any other currency. | UN | ولم يسدد القرض 2 لا بالدينار العراقي ولا بأي عملة أخرى. |
The absence of a national currency renders monetary policy ineffective, as in a fixed exchange rate regime. | UN | وعدم وجود عملة وطنية يبطل فعالية السياسة النقدية، مثلما يحدث في نظام سعر الصرف الثابت. |
National currency and unit of measure: Eastern Caribbean currency | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: عملة شرقي البحر الكاريبي |
Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية. |
Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية. |
Accounting records may, however, be kept in such currency or currencies as the Registrar may deem necessary. | UN | غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية. |
In the late 1960s, the system came under further pressures from higher rates of inflation and more frequent currency movements. | UN | وفي أواخر الستينات، تعرض هذا النظام إلى مزيد من الضغوط نتيجة لمعدلات تضخم أعلى ولحركات عملة أكثر تواترا. |
The current situation is caused largely by overdependence on a single currency. | UN | ويعزى الوضع الحالي في الغالب إلى الاعتماد المفرط على عملة وحيدة. |
With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin | Open Subtitles | بما يحتويه من أذن,فم,عينان فتحات بحجم عملة معدنية صغيرة |
Talking to Greg, charlotte felt like she had unearthed a rare coin that some other woman had discarded. | Open Subtitles | التحدث مع جريج، شعرت شارلوت كأنها عثروا على عملة نادرة أن بعض امرأة أخرى قد نبذها. |
I think this is the most I've ever valued a coin. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية |
Someone moved my work table three inches to the right. | Open Subtitles | شخص ما حرك طاولة عملة ثلاث إنشات إلى اليمين |
You show up like a bad penny to quote scripture to me? | Open Subtitles | أنت تظهر مثل عملة نقدية سيئة لتقتبس من الكتاب المقدس لي؟ |
It was a pay phone, and there wasn't a surveillance, ATM or traffic cam within about a quarter mile. | Open Subtitles | كان هاتف عملة ولم أجد كاميرات مراقبة أو أجهزة صرافة أو كامات مرور ضمن ربع ميل تقريباَ |
9.1 Kosovo shall use one currency as legal tender. | UN | 9-1 تستعمل كوسوفو عملة واحدة تكون العملة القانونية. |
We have a thief that was apprehended with 3.2 in counterfeit bills. | Open Subtitles | لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة |
If I had a nickel for every dumb shit my mom said... | Open Subtitles | إذا حصلت على عملة نقدية في كل مرة تحدثت أمي بالهراء |
You are nothing to him but a dollar bill. | Open Subtitles | وأنت لا شيء بالنسبة إليه سوى عملة ورقية |
For example, where a country's currency is very undervalued, allowing the exchange rate to appreciate in response to large capital inflows can be better for the country itself and for its neighbours in the global economy. | UN | فمثلا، عندما تبخس عملة البلد إلى حد كبير، فإن السماح بزيادة سعر الصرف مقابل رؤوس الأموال الكبيرة الداخلة يمكن أن يكون أفضل لهذا البلد نفسه ولجيرانه في الاقتصاد العالمي. |
Europe's answer to the challenges of globalization is two millennium projects which will shape the face of our continent: the introduction of the euro and the enlargement of the Union. | UN | أما رد أوروبا على تحديات العولمة فهو مشروعان لﻷلفية الثالثة سيغيران وجه قارتنا: إدخال عملة اليورو وتوسيع الاتحاد. |