It should be recognized that social services that are nominally free can nonetheless be expensive, or even unaffordable, for low-income families. | UN | وينبغي الاعتراف بأن الخدمات الاجتماعية المجانية إسميا يمكن أن تكون غالية الثمن، أو لا يمكن لﻷسر المنخفضة الدخل سدادها. |
The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit. | UN | وزعم المشتري بأن الأدوات الكهربائية كانت غالية جدا بحيث أنه لم يكن من الممكن بيعها بربح. |
And they we were publishing these glossy, expensive magazines. | Open Subtitles | وكانوا يقومون بنشر تلك المجلّات المصقولة غالية الثمن. |
We think that, with additional resources, this period can be further reduced and many precious lives saved. | UN | ونعتقد أن هذه المدة الزمنية يمكن خفضها وإنقاذ أرواح غالية كثيرة إذا توفرت موارد إضافية. |
All the members except Ms. Ghalia AlThani, Ms. Alison Anderson, Ms. Yanghee Lee and Ms. Joyce Aluoch participated in the working group. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة غالية آل ثاني، والسيدة أليسون أندرسون، والسيدة يانغي لي، والسيدة جويس أليوش. |
Commercially it's too expensive and there's not nearly enough line laid, but... | Open Subtitles | تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن |
And you think buying him expensive toys is some sort of solution? | Open Subtitles | وهل تعتقدين ان شراء العاب غالية الثمن تعتبر نوعا ما حل؟ |
And I am here to make that first expensive step. | Open Subtitles | و ها انا هنا للقيام بالخطوة الاولى غالية الثمن |
And anyway, why shouldn't one accept an expensive gift from a man if he wants to give it? | Open Subtitles | على كل حال هو لن يقبلها و لماذا لا يجب علينا قبول هدية غالية من رجل؟ |
It's a million. In Euros. That's very expensive soap, huh? | Open Subtitles | سبكون المجموع مليوناً، باليورو، إنها صابونة غالية جداُ، لا؟ |
Because the spare parts are expensive and hard to find. | Open Subtitles | ذلك لأن قطع غيارها غالية السعر ويندر العثور عليها |
The electric wants 1000 shekel Every thing is expensive | Open Subtitles | وتكلفة إصلاحه تتجاوز الألف شيكل فالأسعار غالية نار |
I hope it's not another orchid. They're so expensive. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً |
This jet is very expensive, and somebody had to pay for it. | Open Subtitles | هذه الطائرة غالية جدّا و على شخص ما أن يدفع ثمنها |
It was expensive, but I can't possibly tell you the make. | Open Subtitles | .إنها كانت غالية جداً ولكني لا أستطيع أخبارك أين صُنِعت |
They're expensive, and I don't like to waste expensive things. | Open Subtitles | إنها غالية, وانا لا احب ان اضيع الاشياء الغالية |
Nothing, except some guitar strings, but they're real expensive. | Open Subtitles | ،لاشيء، ماعدا بعض الأوتار لجيتاري لكنها غالية جداً |
Now, are you sure you're going to be all right, precious? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك ستكونى على مايرام يا غالية ؟ |
Women's access to family planning services is hampered by the cultural belief that the child is a precious gift who perpetuates the family and the clan. | UN | ويواجه وصول النساء إلى خدمات تنظيم الأسرة عقبات ثقافية تعتبر أن الطفل منحة غالية وأنه يطيل أمد الأسرة والعشيرة. |
Rapporteur: Ms. Ghalia Mohd Bin Hamad AL-THANI | UN | المقرِّرة: السيدة غالية محمد بن حمد آل ثاني |
Our policies were grounded in certain values dear to our hearts. | UN | واعتمدت سياساتنا العامة على قيم محددة غالية علينا. |
Pretty fancy shoes you're wearing for a fire scene. | Open Subtitles | إنك ترتدى أحذية غالية لا تناسب مكاناً محترقاً |
There's just no way I can afford such a pricey lawyer. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه محال بأنني سأتحمل تكاليف محامية غالية مثلك |
You still own a lot of assets that are very valuable. | Open Subtitles | . لازلت تمتلك العديد من الممتلكات ،تمتلك أشياءً غالية جداً |
Cubans understood that freedom came at a high price and were willing to pay that price when necessary. | UN | واختتم حديثه قائلا إن شعب كوبا يفهم أن الحرية غالية الثمن وهو مستعد لتأدية هذا الثمن عند الضرورة. |
If they do, I assυre yoυ it'll be a very costly mistake for everyone. | Open Subtitles | لو فازوا، أؤكد لك أنها ستكون غلطة غالية على الجميع. |
Prices have gone up so much. I can't afford anything. Did you have to ask for tropical fruit? | Open Subtitles | بل لأن الفاكهة غالية جدًا لا يمكنني شراء شيء، لماذا طلبت مني شراء شيء غالي؟ |
This robe is priceless, you cannot wash it using water. | Open Subtitles | هذه الملابس غالية جدًا، ولا يمكن غسلها بالماء |
Word of advice--put a bullet in my head now'cause I am coming after you with everything. | Open Subtitles | نصيحة غالية - وضع رصاصة في رأسي الآن cecause أنا قادم بعد لك كل شيء. |
And the ingredients are very inexpensive and they are not so gross to touch very well. | Open Subtitles | والمكونات ليست غالية علي الإطلاق وليسوا مقذذين عندما تلمسهم حسناً |
The delegation concluded by noting that the commitment of the Bahamas in this regard is unqualified, and that the protection of human rights is cherished by its people. | UN | وختم الوفد بالإشارة إلى أن التزام جزر البهاما في هذا الصدد غير مشروط، وأن حماية حقوق الإنسان قضية غالية لدى شعبها. |