And while we're competing for who gets to be angrier, you certainly didn't know I was un-killable when you killed me. | Open Subtitles | وبينما نحن نتنافس لمن يكون أكثر غضبا أنت بلا شك لم تعرف أننى كنت غير قابل للموت عندما قتلتنى |
Don't make me even angrier by saying things like that. | Open Subtitles | لا تجعلني اكثر غضبا بالقول اشياء من هذا القبيل. |
You think sometimes I don't wanna just forget everything, get on my motorcycle all angry and misunderstood and go beat some people up? | Open Subtitles | أنت تظن انني في بعض الاحيان لااريد نسيان كل شيء واركب دراجتي وارحل غضبا وقد أسيء فهمي واذهب لاضرب بعض الاشخاص؟ |
I wouldn't wanna deprive myself the pleasure of seeing your face twist in anger with every new life I take. | Open Subtitles | ليس الآن لا اريد ان احرم نفسى من شرف مشاهده وجهك يعتصر غضبا مع كل حياه احصل عليها |
But I'm the one who should be mad at. | Open Subtitles | ولكن انا الوحيد الذي ينبغي أن استشيط غضبا |
The angriest talk was of the new conscription act. | Open Subtitles | كَانَ أكثر الحديث غضبا عن التجنيد الإلزامي الجديد |
Little bro's gonna be pissed if I make him late, | Open Subtitles | أخي الصغير سيشتاط غضبا ً لو تسببت في تأخيره |
I identified a few key people that were angrier than others | Open Subtitles | حددت عدد قليل من الأشخاص الرئيسيين التي كانت غضبا من غيرها |
Why does that make me angrier than anything he's ever done? | Open Subtitles | لماذا هذ يجعلني اكثر غضبا من اي شيئ سبق ان فعله ؟ |
They're like inverse graphs. One's getting weaker while the other one's getting angrier. | Open Subtitles | انهما كرسوم متعاكسة.احدهما يزداد ضعفا والآخر يزداد غضبا |
The more often I talk about the Germans the angrier I get. | Open Subtitles | كلما تكلمت أكثر عن الألمان كلما أصبحت أكثر غضبا |
- Would you believe that making you angrier was not the point of all this? | Open Subtitles | هل تصدق بأن جعلك اكثر غضبا لم يكن المهم في كل هذا ؟ |
She left the convent and moved back to the trailer park, and she was angrier than ever. | Open Subtitles | وتركت الدير وعاد الى الحديقة مقطورة , وكانت أشد غضبا من أي وقت مضى. |
After having been refused entry to the temple compound with the heavily armed troops, the said Cambodian high-ranking military officer became very angry and threatened to bring more troops with him during his next visit. | UN | وبعد رفض السماح بدخول الضابط العسكري الكمبودي ذي الرتبة العالية إلى مجمع المعبد رفقة الجنود المدججين بالسلاح، غضب الضابط المذكور غضبا شديدا وهدد باصطحاب مزيد من الجنود معه خلال زيارته المقبلة. |
So are we to assume that they're less angry with you now than they were then? | Open Subtitles | اذن علينا ان نستنتج انهم اقل غضبا منك عن سابقا ؟ |
When it's over, I go immediately to Aaron and tell him everything I can remember about it, and he gets very angry. | Open Subtitles | بعد أنْ تمّ كلّ ذلك، ذهبت من توّي إلى هارون و أخبرته كلّ ما أذكره منه فغضب غضبا شديدا |
This must be mentioned, not in anger but for the record. | UN | هذا أمر لا بد من ذكره، لا غضبا بل على سبيل التدوين. |
As he walked past thousands of corpses in shallow graves and saw the instruments of torture used by the SS, he was moved to anger and to action. | UN | فعندما مشى قرب آلاف الجثث في قبور سطحية وشاهد أدوات التعذيب التي استخدمها الحراس النازيون استشاط غضبا وهب إلى العمل. |
The violence that took place in the Jenin refugee camp, to which many Palestinians fell victim, gave rise to great anger on the part of the international community. | UN | من مآسي الشعب الفلسطيني ما حدث في مخيم جنين، حيث استشاط الضمير العالمي غضبا للضحايا الذين سقطوا من الفلسطينيين. |
So... if I screw up, if I do something boneheaded again, you're not gonna get mad at me? | Open Subtitles | اذن , اذا أخفقت000 واذا فعلت شيئا أحمقا مجددا فلن تثوري غضبا علي ؟ |
You're mad at me about something that wasn't even my fault when the whole time you were here getting high with your friends. | Open Subtitles | لقد استشاطى غضبا منى بخصوص شئ لم يكن خطأى طوال الوقت لقد كنتِ هنا منتشيه مع أصدقائك |
Is that why you're hanging out with the angriest bitch from the safe house? | Open Subtitles | هل هذا السبب في انك تتسكعي مع العاهرة الأكثر غضبا في المنزل الآمن؟ |
Well, it really pissed you off. | Open Subtitles | حسنا,هذا هو ما جعلك تسطشيت غضبا |
Whoa, look at those eyes. This bitch is furious. | Open Subtitles | أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا |
The board is going to flip. | Open Subtitles | مجلس الاداره سوف يفيض غضبا |