ويكيبيديا

    "غيّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • changed
        
    • change
        
    • changes
        
    • altered
        
    • switched
        
    • changing
        
    • around
        
    • transformed
        
    • modified
        
    (ii) Act No. 19250 of 1993, which changed the working hours, rest periods and remuneration of domestic workers. UN والقانون رقم 19250 الصادر عام 1993، الذي غيّر ساعات العمل، وفترات الاستراحة، والأجر المدفوع لخدم المنازل.
    Meeting you at that party changed something for me. Open Subtitles مقابلتك في تلك الحفلة غيّر الأمور بالنسبة لي
    The guilt I felt over her kindness changed something in me. Open Subtitles ‫والذنب الذي شعرت به بسبب لطفها ‫غيّر شيئاً ما بداخلي
    change the dressing, keep it clean. She can survive this. Open Subtitles غيّر الضمادات وأبق جرحها نظيفًا، بوسعها النجاة من هذا.
    They know you mean peeps. Just change the subject. Open Subtitles إنهم يعلمون أنك تعني أصدقاء، غيّر الموضوع وحسب
    Yeah,being framed for his wife's murder changed his mind. Open Subtitles بلى، توريطُه في جريمة قتل زوجته غيّر رأيه
    I was supposed to tell him that the blackmailer changed the meet. Open Subtitles كان من المُفترض أن أخبره أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء.
    The Office of the Capital Master Plan has now changed its plans and has asked the construction manager to first complete floors 17 to 27, and to work to a shorter timescale for completing the first 10 floors. UN وقد غيّر مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر خططه الآن وطلب إلى مدير التشييد أن يكمل أولاً الطوابق من 17 إلى 27 وأن يعمل ضمن جدول زمني أقصر لإنهاء العمل في الطوابق العشرة الأولى.
    The Board has noted that UNODC has changed these two actuarial assumptions from the last biennium. UN ولاحظ المجلس أن المكتب غيّر هذين الافتراضين عما كانا عليه في فترة السنتين السابقة.
    Whereas the Fund had previously not recognized the annual leave liability, the Fund had changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أنه لم يسبق للصندوق الاعتراف بالتزام الإجازات السنوية، فقد غيّر الصندوق سياسته المحاسبية وقام بحساب قيمة التزام الإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    As a result of this attack, the author has changed his place of residence and has ceased his efforts to enquire about the investigation out of fear for his life and that of his children. UN ونتيجة لهذا الاعتداء، غيّر صاحب البلاغ محل إقامته وأوقف محاولات الاستفسار عن التحقيق خوفاً على حياته وحياة أولاده.
    During this stage most of the defendants changed the statements they had made during the investigation stage. UN وفي تلك المرحلة غيّر معظم المدّعى عليهم الأقوال التي كانوا قد أدلوا بها أثناء مرحلة التحقيق.
    As a result of this attack, the author has changed his place of residence and has ceased his efforts to enquire about the investigation out of fear for his life and that of his children. UN ونتيجة لهذا الاعتداء، غيّر صاحب البلاغ محل إقامته وأوقف محاولات الاستفسار عن التحقيق خوفاً على حياته وحياة أولاده.
    During this stage most of the defendants changed the statements they had made during the investigation stage. UN وفي تلك المرحلة غيّر معظم المدّعى عليهم الأقوال التي كانوا قد أدلوا بها أثناء مرحلة التحقيق.
    This year, for example, there were two countries that changed their representatives. UN فهذا العام، على سبيل المثال، غيّر بَلَدَان ممثليهما.
    Go change the expiration dates... on the dairy products. Open Subtitles غيّر تواريخ الصلاحية على منتجات الألبان. أمرك سيدي.
    Heard you got the daughter's file. Patient change his mind ? Open Subtitles بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟
    He could go back and alter events, change time. Open Subtitles لقد عاد للخلف و غيّر الأحداث، غيّر الزّمن
    Non-governmental organizations had played an extremely important supporting role in that process, and indeed had been the first to change the way Albanian society viewed the issue of women's rights in general. UN وقد لعبت المنظمات غير الحكومية دورا مساندا بالغ الأهمية في تلك العملية، وكانت في الواقع أول من غيّر الطريقة التي ينظر بها المجتمع الألباني إلى قضية حقوق المرأة بوجه عام.
    And this popular plague led to what social changes? Open Subtitles وهل ذلك الطاعون الشعبي غيّر المعيشة الإجتماعية ؟
    Pending cases In a country office, a staff member altered financial documents to direct payment of $9,395 to a third party. UN في أحد المكاتب القطرية، غيّر أحد الموظفين وثائق مالية لتوجيه مبلغ 395 9 دولارا إلى طرف ثالث.
    Well, not everything. Apparently someone switched your face with a butt. Open Subtitles ليس كل شيء ، يبدو أن أحدهم غيّر وجهك بمؤخرة.
    Again, the Council has taken important steps over the years in this area, fundamentally changing its relationship with States that are not members of the Council. UN ومرة أخرى، اتخذ المجلس خطوات هامة في السنوات الماضية في هذا المجال، مما غيّر علاقته مع الدول غير الأعضاء في المجلس بشكل جوهري.
    Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير
    In 1974, the Trade and Development Board transformed the Group on Transfer of Technology into the Committee on Transfer of Technology (CTT). UN وفي عام ٤٧٩١، غيّر مجلس التجارة والتنمية الفريق المعني بنقل التكنولوجيا فأصبح اللجنة المعنية بنقل التكنولوجيا.
    You wanna go back to that shithole, to see how time has wrecked, modified it. Open Subtitles تريد الذهاب إلى حفرة القذارة تلك، لترى كيف قد دمرّها الزمن، أو غيّر بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد