In 2008, construction was initiated on an alternative road down to the coast ending at Water Valley. | UN | وفي عام 2008 بدأ تشييد طريق بديلة تؤدي هبوطا إلى الساحل وتنتهي في ووتر فالي. |
In 2008, construction was initiated on an alternative road down to the coast ending at Water Valley. | UN | وفي عام 2008 بدأ تشييد طريق بديلة تؤدي هبوطا إلى الساحل وتنتهي في ووتر فالي. |
He lives in simi Valley and works at banning medical supply. | Open Subtitles | هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في بانينغ للامدادات الطبي. |
I now call upon Mr. Marcelo Valle Fonrouge of Argentina. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد مارسيلو فالي فونروج ممثل الأرجنتين. |
I'm Inspector Del Valle. Is the maestro at home? | Open Subtitles | أنا المفتش ديل فالي هل الأستاذ موجود بالمنزل؟ |
This discussion was co-chaired by Mr. Mohammed Valli Moosa, Minister of Environmental Affairs and Tourism of South Africa. | UN | وقد شارك في رئاسة هذه المناقشة السيد محمد فالي موسى وزير شؤون البيئة والسياحة في جنوب أفريقيا. |
Yes, I'd like a cab to Valley Village, please. | Open Subtitles | نعم أريد تاكسي يوصلني إلى قرية فالي أرجوك |
Armed police were deployed at the UNSOA broadcast facility at Spring Valley | UN | وتم نشر شرطة مسلحة في مرفق البث الإذاعي التابع لمكتب دعم البعثة في سبرنغ فالي |
Emergency response arrangements were implemented at the Mombasa Support Base and the offices of the UNSOA Aviation and Movement Control Section at Wilson airport and Spring Valley | UN | ونفذت ترتيبات الاستجابة لحالات الطوارئ في قاعدة الدعم في ممباسا ومكتبي قسم مراقبة الطيران والحركة التابعين لمكتب دعم البعثة في مطار ويلسون وسبرنغ فالي |
Night guard dogs were deployed at Spring Valley and at the Mombasa Support Base | UN | ونُشرت كلاب حراسة ليلية في سبرنغ فالي وقاعدة الدعم في ممباسا |
The main focus of attention has been on Rift Valley fever. | UN | وتركز الاهتمام بصورة رئيسية على حمى الريفت فالي. |
The Bow Valley Mountain Forum is a programme of Mountain Culture at the Banff Centre. | UN | ومنتدى جبل باو فالي هو برنامج عن الثقافة الجبلية في مركز بانف. |
Strengthened linkages with Silicon Valley resulted. | UN | وقد تمخض عن ذلك قيام روابط وطيدة مع سيليكون فالي. |
In 2013, some US$ 1 million was spent on a new road in The Valley. | UN | ففي عام 2013، أُنفق زهاء مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على إقامة طريق جديد في ذي فالي. |
The Court also reasoned that the acceptance by the Administrative Court of Valle del Cauca of the request for withdrawal had the effect of res judicata. | UN | واستدلت المحكمة أيضاً بأن قبول محكمة فالي ديل كوكا الإدارية طلب الانسحاب كان له أثر الأمر المقضي به. |
The Court sent a copy of the relevant decision to the Administrative Court of Valle del Cauca. | UN | وأرسلت المحكمة نسخة من القرار إلى محكمة فالي ديل كوكا الإدارية. |
We would also like to thank Ambassador Henrique Valle of Brazil for his coordination of the draft resolution on oceans. | UN | كما نود أن نشكر السفير البرازيلي هنريك فالي على اضطلاعه بتنسيق مشروع القرار بشأن المحيطات. |
6. Pedro P. Valle Ros, 5 years old, Matanzas, clinical file 685014 | UN | 6 - بيدرو ب. فالي روس، 5 أعوام، ماتانساس، HC 685014 |
Ms. María Cellina Assumpção do Valle Pereira | UN | الآنسة ماريا سيلينا أسومبساو دو فالي بيريرا |
All I'm saying is, who needs Mick Jagger and that awful tongue of his, when you've got Frankie Valli or the Beach Boys? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو، الذي يحتاج إليه ميك جاغر هذا اللسان الشنيع، عندما حصلت على فرانكي فالي أو بيتش بويز؟ |
Following several years of negotiations, an agreement was reached between Vale Inco and the affected indigenous peoples. | UN | وبعد سنوات عدة من المفاوضات، توصلت فالي إنكو إلى اتفاق مع الشعوب الأصلية المتضررة. |
I'm glad you like it, Vali. Watch this. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنها أعجبتك فالي , أنظر لهذا |
I'll show up, pretend to say a prayer, then I'll come home and listen to Rudy Vallee. | Open Subtitles | سأذهب وأتظاهر بالدعاء، وبعدها سأعود للمنزل وأسمع لـرودي فالي |
Mr. Fali Embalo | UN | السيد فالي إمبالو |