ويكيبيديا

    "فريق الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Support Group
        
    • Support Team
        
    • the Group
        
    • Back-up team
        
    • a backup team
        
    • an Alpha team
        
    • support staff
        
    • the strike team
        
    • team has
        
    • the support
        
    • the SWAT team
        
    • the backup team
        
    He urged Support Group members to explore the possibilities for individual or joint side events at the Conference. UN وحث أعضاء فريق الدعم على استكشاف إمكانيات تنظيم مناسبات جانبية أحادية أو مشتركة على هامش المؤتمر.
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    In addition to participating in the UNDG deliberations, UNOPS has been an active member of the UNDG Support Group. UN وباﻹضافة إلى الاشتراك في مداولات الفريق، لم ينفك المكتب يشارك بنشاط في عضوية فريق الدعم التابع له.
    Special Assistant post redeployed to the Field Support Team UN نقل وظيفة مساعد خاص إلى فريق الدعم الميداني
    Coordination Officer post redeployed to the Field Support Team UN نقل وظيفة موظف تنسيق إلى فريق الدعم الميداني
    Reports of the Support Group show that in response to complaints, the police filed charges in more that 75 per cent of cases. UN وتشير تقارير فريق الدعم إلى أن الشرطة استجابة منها للشكاوى، قامت بتوجيه تهم في أكثر من ٧٥ في المائة من الحالات.
    My country is still chairing the Afghan Support Group. UN ولا يزال بلدي يتولى رئاسة فريق الدعم الأفغاني.
    These bodies also worked closely with the donor Afghanistan Support Group. UN وعملت هذه الهيئات أيضا بتعاون وثيق مع فريق الدعم لأفغانستان.
    :: A substantial contribution to the inter-agency Support Group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals; UN :: مساهمتها الجوهرية في ورقة موقف فريق الدعم المشترك بين الوكالات حول الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    Participation in the technical Support Group following up on implementation of the Inter-American Convention against Corruption. UN المشاركة في فريق الدعم التقني لمتابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    Inter-Agency Support Group discussions on a coordination strategy were ongoing. UN ويقوم فريق الدعم المشترك بين الوكالات بمناقشات عن استراتيجية التنسيق.
    The Support Group is aimed at bringing the women together so that they can exchange thoughts and experiences. UN ويهدف فريق الدعم إلى جمع النساء معا كي يتمكنّ من تبادل الأفكار والخبرات.
    Status of the implementation of recommendations addressed to the Inter-Agency Support Group by the Permanent Forum UN حالة تنفيذ التوصيات الموجهة إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات من المنتدى الدائم
    The Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues was created to provide a space in which United Nations agencies working on indigenous issues could cooperate and keep themselves informed of each other's work. UN وقد أنشئ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لإتاحة المجال لتعاون وكالات الأمم المتحدة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية مع بعضها البعض وبقائها على علم بعمل كل منها.
    FAO is also actively involved in various networks such as the Inter-Agency Support Group. UN وتشارك المنظمة بنشاط أيضا في شبكات مختلفة، مثل فريق الدعم المشترك بين الوكالات.
    The Forum recommended that the Inter-Agency Support Group on indigenous peoples convene a technical workshop on indicators. UN وأوصى بأن يعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل فنية بشأن المؤشرات.
    the support of the Inter-Agency Support Group in these processes has been invaluable. UN وكان الدعم المقدم من فريق الدعم المشترك بين الوكالات في هذه العمليات بالغ القيمة.
    This is done through sectoral coordination meetings, as well as monthly county Support Team meetings chaired by local authorities. UN ويتم ذلك من خلال اجتماعات التنسيق بين القطاعات واجتماعات فريق الدعم القطري الشهرية التي تترأسها السلطات المحلية.
    Support for the African Union Mission in Somalia Headquarters Support Team UN الدعم المقدم إلى فريق الدعم في مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    The United Nations Electoral Support Team was a member of the Commission for the Revision of the Electoral Laws. UN كان فريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة عضوا في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية.
    The Jordan field office is investigating the best system solution with the procurement and inventory management system technical Support Team. UN ويستقصي المكتب الميداني في الأردن حاليا أفضل الحلول الحاسوبية مع فريق الدعم التقني لنظام إدارة المشتريات والموجودات بالوكالة.
    the Group considered ways to follow up the recommendations and priorities of the Forum. UN ونظر فريق الدعم المشترك في سبل متابعة توصيات وأولويات المنتدى.
    Commonwealth peacekeepers will remain in Gudauta as part of the Back-up team. UN وستظل قوات حفظ السلام المشتركة في غوداوتا كجزء من فريق الدعم.
    Well, it's the best I can do. I've got a backup team waiting. Open Subtitles حسنا،، هذا أفضل ما يمكنني فعله،، لقد جعلت فريق الدعم ينتظر
    All right, stay put. I'll bring an Alpha team. Open Subtitles حسنٌ، الزم مكانك سأرسل لك فريق الدعم
    In addition, one staff member left the legal support staff and was replaced with a new, less experienced person. UN وبالإضافة إلى ذلك، غادر موظف فريق الدعم القانوني واستعيض عنه بشخص جديد يملك خبرة أقل.
    To suburbia where you'll rendezvous with the strike team.. Open Subtitles لتصلي للضواحي ثم ستقابلي هناك فريق الدعم
    The following are some of the activities for which the United Nations Support Team has provided substantive, technical and logistical support to the Mixed Commission. UN وفيما يلي بعض الأنشطة التي قدم فيها فريق الدعم التابع للأمم المتحدة الدعم الموضوعي والتقني واللوجستي للجنة المشتركة.
    Don't do it, Danny. Wait for the SWAT team. Open Subtitles داني لا تفعلها , انتظر فريق الدعم
    Send the backup team after Pak Jang Gun. Open Subtitles ارسلي فريق الدعم خلف بارك جانغ غون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد