Run a trauma panel, and type and cross for four. | Open Subtitles | اجروا لها تحليلاً, ولمعرفة فصيلة الدم وأحضروا 4 وحدات |
See, he's the same blood type. He's the backup. | Open Subtitles | إنه من نفس فصيلة الدم إنه الدعم الاحتياطي |
Doctor, I'm looking at a blood type they sent over. | Open Subtitles | أيها الطبيب, أنا أنظر إلى فصيلة الدم التي أرسلوها |
The two battalions are supported by a 50-man engineering platoon from Indonesia. | UN | وتتولى فصيلة هندسية من إندونيسيا قوامها ٠٥ فردا دعم هاتين الكتيبتين. |
One platoon of the Dili Task Force was to provide assistance. | UN | وستتكفل فصيلة واحدة من فرقة عمل منطقة ديلي بتقديم المساعدة. |
I mean, we knew the females were out there, obviously, and as with any species they're different. | Open Subtitles | أعني، كنا عليمين بأن الإناث موجودة بالخارج، كما هو واضح وكأي فصيلة أخرى فهن مختلفات |
Sex, blood type, whether the ear came off a dead person. | Open Subtitles | الجنس، فصيلة الدم، ما إذا قطعت الأذن من شخص ميت |
Okay, I got this, Pete. I should know her blood type. | Open Subtitles | حسناً سأهتم بها بيت كان يجب أن أعرف فصيلة دمها |
That's an unusual blood type. Finding a liver donor would be hard. | Open Subtitles | أنها فصيلة دم غير معتادة العثور على متبرع بالكبد سيكون بصعوبة |
We've been through this. You're not the right blood type. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا فصيلة دمك غير مناسبة لي |
Right now, none of the inmates share the good doctor's blood type. | Open Subtitles | حتّى الآن، ليس من أحد السُجناء له ذات فصيلة دماء الطبيبة. |
Relax. We're the same blood type. He knew he could harvest an organ. | Open Subtitles | استرخي، لدينا نفس فصيلة الدماء يعلم أنه بإمكانه أخذ عضو مني |
The parties have further requested the impartial forces to deploy a platoon each to provide security to the integrated command centre headquarters in Yamoussoukro. | UN | وطلب الطرفان كذلك من القوات المحايدة نشر فصيلة من قوات كل طرف منها من أجل توفير الأمن لمقر مركز القيادة في ياماسوكرو. |
You spoke before of a platoon from A Troop, Captain York. | Open Subtitles | تحدثت من قبل عن القوات من فصيلة آ، كابتن يورك |
"...selected a platoon of men to extract Jackson Ngwe, a local warlord. | Open Subtitles | إختار فصيلة من الرجال لعزل جاكسون نوي وهو قائد عسكري بوروندي |
In this connection, a new platoon position will be established during the budget period. | UN | وفي هذا الصدد، سيُنشأ موقع فصيلة جديد خلال فترة الميزانية. |
:: HQ of SRP platoon was located at this village | UN | :: يقع مقر فصيلة شرطة الاحتياط التابعة للولاية في هذه القرية |
Convinced an alien race that mosquitoes were an endangered species. | Open Subtitles | عندما أقنعت جنساً غريباً بأن البعوض فصيلة معرضة للخطر |
From the 13 kinds of spider that made it here, over 100 new species evolved - like the happy-face spider. | Open Subtitles | و من ال 13 نوع من العناكب التي وصلت هنا نشأت أكثر من 100 فصيلة, مثل العنكبوت المبتسم |
There could be nearly 500 different species here, each striving to win a foothold on the rusting hulk. | Open Subtitles | قد تتواجد 500 فصيلة مختلفة تقريباً هنا، يكافح كلّ منها لتجد موطئاً على الهيكل المصاب بالصّدأ. |
She also refers to an expert statement, according to which a blood group of the stains found on the jogging shoes could have matched with, aside from the deceased, some 20 per cent of the population. | UN | وتشير المحامية أيضاً إلى قول خبير بأن فصيلة دم البقع بحذاء رياضة الركض قد لا تتطابق مع فصيلة دم المتوفى فحسب، بل مع فصيلة دم زهاء 20 في المائة من السكان غيره. |
This would enable the deployment of one platoon to provide security for the sector headquarters, one reserve platoon and three platoons to conduct verification tasks, in up to three locations. | UN | وسيمكِّن هذا الأمر من نشر فصيلة واحدة لتوفير الأمن لمقار القطاعات، وفصيلة احتياطية وثلاث فصائل للقيام بمهام التحقق، في عدد أقصاه ثلاثة مواقع. |
The enemy infantry detachment withdrew and a patrol of the Indian UNIFIL contingent arrived on the scene. | UN | انسحبت فصيلة مشاة العدو وحضرت دورية من الوحدة الهندية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى المكان. |
It had also concluded a separate agreement with a dissident faction of FLNKS for the implementation of their own version of the Nouméa Accord. | UN | وأبرم أيضا اتفاقا مستقلا مع فصيلة منشقة عن جبهة الكاناك لتنفيذ صيغة خاصة بهما من اتفاق نوميا. |
You think he's gonna choose to side with a pack of scrawny vamps or an army of the new wolf breed that he created? | Open Subtitles | أتظنّه سينحاز لزمرة مصّاصي دماء ضعفاء أم جيش من فصيلة ذئاب جديدة صنعه بنفسه؟ |
Somalia remained without a central Government, Mogadishu was divided by rival militia, and throughout the country a dozen or more factions were active. | UN | فقد ظلت الصومال بدون حكومة مركزية، وقسمت الميليشيات المتناحرة مقديشو، وكان هناك اثنتا عشرة فصيلة أو أكثر نشطة متفرقة في أنحاء البلد. |
I heard there was a rare specimen out here. Likes to roost near water. | Open Subtitles | سمعتُ أنَّ هناك فصيلة نادرة منهم هنا تُحب أن تبيت قربَ الماء |
After breaking away from LTTE, he formed the Tamil Makkal Viduthalai Pulighal (TMVP), which continued to recruit children. | UN | وبعد الانشقاق عنها، شكل فصيلة تاميل ماكال فيدوثالاي بوليغال، التي ظلت تجند الأطفال. |
The Governments of Argentina and Chile in the context of their cooperation on peacekeeping matters, wish to include a platoon-sized unit of troops plus two staff officers from Chile in the Argentine contingent of UNFICYP without an increase in the total number of personnel in the Argentine contingent. | UN | تود حكومتا الأرجنتين وشيلي، في سياق تعاونهما بشأن مسائل حفظ السلام، أن تضما وحدة من الجنود بحجم فصيلة بالإضافة إلى ضابطي أركان من شيلي إلى الوحدة الأرجنتينية الموجودة في القوة، دون أن يترتب على ذلك أي زيادة في مجموع عدد الأفراد في الوحدة الأرجنتينية. |
The firing squad was led by Commander Tshapululu Palanga of the Congolese Armed Forces 222nd Brigade. | UN | وكان يقود فصيلة اﻹعدام القائد تشابولولو بالانغا، قائد الكتيبة ٢٢٢ التابعة للقوات المسلحة الكونغولية. |
Five members of the Special Operations Regiment were killed in that attack. | UN | وقد لقي خمسة أفراد من فصيلة العمليات الخاصة مصرعهم في هذا الهجوم. |