In 2008, the African Child Policy Forum had ranked Namibia as the second most child-friendly country on the continent. | UN | وفي عام 2008، أعطى المنتدى الأفريقي لسياسة الطفولة المرتبة الثانية كبلد أكثر مراعاة للطفولة في القارة الأفريقية. |
There are over 50 internationally shared rivers and basins on the continent. | UN | ويوجد في القارة ما يزيد على 50 نهراً وأحواضاً مشتركة دولياً. |
This uniquely designed peer review mechanism has proved to be an effective tool for the advancement of good governance on the continent. | UN | وقد اتضح أن هذه الآلية لاستعراض الأقران المصممة على نحو فريد أداة فعالة لإحراز التقدم بشأن الحكم الرشيد في القارة. |
Gulf States are also making significant investments in the continent. | UN | كما أن دول الخليج تقوم باستثمارات كبيرة في القارة. |
As in the past, Cuba will continue contributing its human capital and experience in collaboration with many countries of the continent. | UN | وكما فعلت في الماضي، ستواصل كوبا الإسهام برأس مالها البشري وخبراتها في التعاون مع العديد من البلدان في القارة. |
For the first time in five years, the growth of the continent's oil exporters lagged behind that of oil importers. | UN | ولأول مرة منذ خمس سنوات، جاء معدل النمو في البلدان المصدّرة للنفط في القارة أقل منه في البلدان المستوردة للنفط. |
However, overall participation in tertiary education is very low on the continent. | UN | بيد أن المشاركة العامة في التعليم العالي هزيلة جدا في القارة. |
Overall, the United Nations system has substantially supported the programmes to enhance peace, security, governance and development on the continent. | UN | وبوجه عام، تقدم منظومة الأمم المتحدة دعما كبيرا للبرامج من أجل تعزيز السلام والأمن والحوكمة والتنمية في القارة. |
NEPAD remains active in changing the development paradigm on the continent. | UN | وتبقى الشراكة الجديدة فعَّالة في تغيير نموذج التنمية في القارة. |
It called on international and regional organizations to launch activities that could revive private investment on the continent. | UN | ودعا المؤتمر المنظمات الدولية واﻹقليمية إلى القيام بأنشطة ترمي إلى تنشيط الاستثمار الخاص في القارة اﻷفريقية. |
The railway network is still the most extensive on the continent. | UN | وما زالت شبكة السكك الحديدية أكبر شبكة في القارة كلها. |
Through the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, Africa aims to achieve food security and to eradicate poverty on the continent. | UN | ومن خلال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا، تهدف أفريقيا إلى تحقيق الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في القارة. |
That would enhance the capacity of those bodies in their efforts to maintain peace and security on the continent. | UN | من شأن ذلك أن يعزز قدرة تلك الهيئات في جهودها الرامية إلى صون السلم والأمن في القارة. |
Realizing this, we in Africa have taken bold and far-reaching initiatives to promote peace and security on the continent. | UN | وإدراكا منها لهذه الحقيقية، فإننا في أفريقيا اضطلعنا بمبادارت جسورة وبعيدة الأثر لتعزيز السلام والأمن في القارة. |
Four exhibitions, promoting the use of information products were organized and successfully sensitized decision and policy makers on the continent. | UN | وتم تنظيم أربعة معارض تعزز استخدام المنتجات الإعلامية نجحت في إذكاء وعي صانعي القرارات وراسمي السياسات في القارة. |
In this regard, the draft resolution highlights new institutions of the African Union aimed at establishing peace and security in the continent. | UN | وفي هذا الصدد يسلط مشروع القرار الضوء على المؤسسات الجديدة للاتحاد الأفريقي التي تهدف إلى إحلال السلم والأمن في القارة. |
Let me be frank: this is also a challenge in the continent I come from, Europe. | UN | لأكن صريحاً معكم: يشكل هذا الأمر تحدياً أيضاً في القارة التي أنتمي إليها، أوروبا. |
It is expected that these new fiber optic cables will reduce the cost of Internet communication in the continent. | UN | ومن المتوقع أن تخفض كبلات الألياف البصرية الجديدة هذه كلفة اتصالات الإنترنت في القارة. |
This diaspora is now equal to one sixth of the continent's population. | UN | ويمثل هؤلاء المغتربون في الوقت الحاضر المنطقة السادسة في القارة. |
Independence brought about the introduction and development of the continental administrative and constitutional law. | UN | ومع الاستقلال بدأ تطبيق وتطوير القانون الدستوري والإداري المنطبق في القارة. |
The average income of the poor for the continent as a whole is only 83 cents per person per day. | UN | ومتوسط دخل الفقراء في القارة ككل لا يتجاوز 83 سنتا للشخص في اليوم. |
We hope that the Council will put greater emphasis on Africa's requests and support the efforts of the African Union to maintain peace and security on the continent. | UN | ونأمل أن يركز المجلس بصورة أكبر على طلبات أفريقيا ويدعم جهود الاتحاد الأفريقي لصون السلم والأمن في القارة. |
We are certain that security in one country cannot be guaranteed when security is lacking in the region, on the continent or in the world. | UN | ونحن متأكدون من أن الأمن في بلد ما لا يمكن كفالته عندما يكون الأمن مفتقدا في المنطقة أو في القارة أو في العالم. |
in the Americas and Europe, the response rate decreased slightly. | UN | ولكن معدّل الاستجابة انخفض قليلا في القارة الأمريكية وأوروبا. |
The Alliance recognizes that massive investment in agriculture is the key to a long-term solution to the continent's food crisis. | UN | ويقر التحالف بأن الاستثمار الكبير في الزراعة يشكل عنصرا أساسيا لإيجاد حل على الأمد الطويل للأزمة الغذائية في القارة. |
across the continent, Africans declared that they would no longer allow themselves to be conditioned by circumstances. | UN | وقد أعلن الأفريقيون في القارة كلها أنهم لن يسمحوا بعد الآن بأن يكونوا مرهونين للظروف. |
The subregional distribution within the continent, however, has undergone changes over the last 10 years -- with a much bigger share of Northern Africa and a shrinking share of Southern Africa. | UN | بيد أنَّ توزُّع المضبوطات على المستوى دون الإقليمي في القارة طرأ عليه تغيُّر على مدى السنوات العشر الماضية، إذ حظيت شمال أفريقيا بحصة أكبر وتقلصت حصة الجنوب الأفريقي. |